Читать «Песнь валькирии» онлайн - страница 191
Марк Даниэль Лахлан
Она подняла Стилиану и понесла ее на горящий корабль.
У штурвала стояла Селена, рядом с ней на деревянном ящике, гордый, как лорд, сидел Гилфа, рука его лежала на весле. С другой стороны находился Хэлс, тоже готовый грести вместе с командой мертвецов. На носу, улыбаясь, стояла Тола. В ее руке была ручная прялка, и она пряла лежащую у нее на плечах тусклую пряжу, вытягивая из нее тонкую золотую нить.
Фрейдис положила Стилиану в огонь и поцеловала.
— Скоро ты очнешься и будешь жить вечно вместе со мной, — сказала она, — в моих покоях, на моей земле, выполняя мои распоряжения. — И, повернувшись, сказала остальным: — Гребите. Гребите к радужному мосту, а оттуда — к моим покоям на полях Фольквангра.
Корабль отчалил от берега, ведя за собой флотилию горящих ладей вверх, в облачное небо, за тучи, искать радугу.
Под ними на острове выл одинокий волк; он вглядывался в серый океан и видел в нем только пустоту.
Примечания
1
Гомер. Илиада. XXII, 30. Пер. Н. Гнедича. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Пустыня Руб-эль-Хали.
3
Иов 38:22,23. Русский синодальный перевод.
4
Старшая Эдда. Речи Вафтруднира. Пер. с древнеисландского А. Корсуна под ред. М. Стеблин-Каменского.
5
Иезекииль, 24:10.
6
Михей, 3:3.
7
Старшая Эдда. Песнь о Хельги сыне Хьёрварда. Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
8
Старшая Эдда. Вторая песнь о Хельги убийце Хундинга, 31. Пер. с древне исландского А. Корсуна.
9
Послание к Тимофею, 1:13.
10
Старшая Эдда. Прорицание вёльвы, 17. Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
11
Старшая Эдда. Речи Высокого, 138, 139. Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
12
Перевод М. Гребенюк.
13
Гоблин! Гоблин!