Читать «Привкус счастья» онлайн - страница 54
Ребекка Уинтерз
– А она тебе не представилась?
– Нет. Она сказала, что это не важно, и сообщила, что идет спать и чтобы я захлопнул за собой дверь.
Ставрос расхохотался.
– Что здесь смешного? Почему ты в постели?
Он был рад приезду Леона. Лекарство перестало действовать, он проснулся и сходил с ума без Андреа.
– Возьми себе пива в холодильнике, а потом поговорим.
– А ты не хочешь?
– Мне нельзя.
– Я не понимаю тебя.
– Врач запретил мне пока пить алкоголь.
Леон нахмурился и наклонился к брату.
– Я так и думал, что с тобой что-то случилось.
– Ты не поверишь, но сегодня меня ужалил электрический скат. Боль была невыносимая. А та самая девушка, отказавшаяся назвать свое имя, спасла мне жизнь.
– Это медсестра из больницы? Она приехала вместе с тобой?
– Это долгая история.
– У меня полно времени.
Наконец Ставрос начал свой рассказ. Но стоило ему упомянуть о «Пан-Хелленик турз», как Леон присвистнул.
– Постой, эта Андреа и есть та самая светловолосая американка, о которой говорили мама и Тина Нассо? Она безупречно говорит по-гречески. Я бы никогда не подумал.
– Кроме греческого, она знает и другие языки. Это сочетание ума и красоты.
– Да, госпожа Линфорд – выдающаяся женщина, согласен. И это еще одна из причин, по которой я прилетел к тебе сегодня.
– Я так и подумал, что у тебя наверняка плохие новости.
– Боюсь, все серьезно. Отец в ярости.
– Ну, этим ты меня не удивил. Он знал, что я создаю свою компанию. И увольнение было вполне предсказуемо. Моя компания уже целую неделю в деле.
– Я знаю, но проблема не только в этом, Став. Он ждет, что ты достойно поведешь себя с Тиной, ведь она беременна.
– Если бы я любил Тину, то давно уже на ней женился. Она лжет, Леон. Я никогда с ней не спал, так что ребенок, пусть даже Тина и впрямь беременна, не мой.
– Мы оба это знаем, но отец и слушать ничего не желает. Я приехал предупредить тебя. Я подслушал их разговор с мамой. Он говорил, что если ты не женишься на Тине, он запретит продавать тебе мраморные отходы из наших каменоломен.
– Что? – Его сердце пронзила острая боль. Неужели отец способен на такое? – Ты серьезно?
– Боюсь, что да. Он постарается закрыть твое производство, если ты не уступишь.
– Леон, как человек может так поступать с родным сыном?
– Мне жаль, Став.
Слезы предательски навернулись Ставросу на глаза.
– Отец и в самом деле ненавидит меня, если собирается предать. Такого удара я от него не ожидал. – Он вспомнил о своем недавнем разговоре с Андреа об отце. Если отец готов зайти так далеко, это может затронуть и отношения Ставроса с Андреа. Ставрос не хотел впутывать ее в свои проблемы, но был готов пойти на любые жертвы, чтобы удержать в своей жизни.
Леон положил руку ему на плечо.
– Дело не в том, что он тебя ненавидит, Став. Если хочешь знать мое мнение, это отец Тины надавил на него. Возможно, он даже пригрозил, что компания Нассо перестанет с нами сотрудничать.
– Итак, от меня ждут женитьбы на Тине?
– Это единственный выход.
Он посмотрел прямо в глаза Леону.
– И ты тоже просишь меня это сделать?
– Черт, нет. Я не смог бы жениться на нелюбимой женщине. Ни за что не женился бы! Мне кажется, что это настоящая диверсия со стороны Нассо, и они просто не оставляют отцу выбора. Ты должен выяснить, беременна ли Тина.