Читать «ОБРЫВ на краю ржаного поля ДЕТСТВА» онлайн - страница 12

Джером Дейвид Сэлинджер

— Мамочка родненькая, почему ж не даёшь руку?

Само собой, просто прикалывался. Развлекаю себя так. Зато Акли подобные мульки просто бесят, точно знаю. Но он всю дорогу будил во мне зверя, потому я часто над ним издевался. Наконец мне надоело. Снова повернув кепку козырьком назад, замолчал.

— Чей это? — Акли держал наколенник Страдлейтера.

Всё подряд хватает. Мешочек для мошонки — даже тот готов схватить. Страдлейтеровский, говорю. Он бросил наколенник на кровать Страдлейтеру. Взял со страдлейтеровской тумбочки, потому бросил на кровать.

Затем подошёл, сел на ручку страдлейтеровского кресла. Сроду не сядет в кресло. Исключительно на ручку.

— А где на фиг взял такую кепку?

— В Новом Йорке.

— Почём?

— Один рваный.

— Тебя надули.

И начал чистить спичкой гнусные ногти. Постоянно чистит ногти. Смешно, ей-богу. Зубы всегда замшелые, уши — вечно грязные как чёрт, зато постоянно чистит ногти. Небось считает, мол благодаря тому выглядит очень опрятно. Не отвлекаясь от чистки, ещё раз глянул на обнову:

— Господи, у нас дома в похожих на оленей охотятся. Кепка для охоты на оленей.

— Чёрта с два. — Сняв кепку, я на неё поглядел. Даже прищурил глаз, словно целясь. — Кепка для охоты на людей. В ней я охочусь на людей.

— Твои уже знают, что тебя пнули?

— Не-а.

— А куда свалил чёртов Страдлейтер?

— На игру. С девушкой. — Я зевнул. Чего-то сильно раззевался. Вообще-то в комнате слишком жарко. Прям в сон клонит. В Пенси или мёрзнешь до посиненья, или подыхаешь от жары.

— Великолепный Страдлейтер, — сказал Акли. — …Слушай, не дашь на чуток ножницы? Они у тебя близко?

— Не-а. Уже в чемодане. В шкафу на верхней полке.

— Достань на чуток, а? Заусеницу отрезать.

Ему по фигу, что ножницы уже в чемодане, а чемодан в шкафу на верхней полке. Но я всё-таки достал. Правда, меня чуть не пришибло. Открываю дверцу шкафа, а оттуда прямо на башку выпадает теннисная лопатка Страдлейтера — в деревянной раме, всё такое. Как долбанёт, аж котелок загудел. Чёртов Акли прям покатился да пискляво заржал. Я достаю сверху чемодан, вынимаю для него ножницы — а он ржёт. И вот эдак всегда: камень кому в голову попадёт иль ещё чего — Акли просто подыхает от смеха.

— Весёлый ты парень, Акли-молокосос. Врубаешься? — Протягиваю ножницы. — Хочешь — стану твоим посредником. Устрою на чёртово вещание.

Я снова сел в кресло, а он начал стричь огромные заскорузлые ногти.

— Как насчёт сесть за стол? — говорю. — Стриги над столом, слышь? Не собираюсь я ночью ходить босиком по твоим вонючим ногтям.

А он продолжает стричь над полом. Во воспитаньице! Ужас, честное слово.

— С кем у Страдлейтера свиданье-то? — Акли хоть на дух его не переносит, за страдлейтеровскими похожденьями следит пристально.

— Не знаю. А чё?

— Да просто. Ё-моё, ненавижу сукина сына. Подобных сучар не терплю ни хрена.

— Зато он на фиг без ума от тебя. Говорит, считает тебя королевичем, чёрт побери.

Я частенько называю кого-нибудь ради прикола «королевичем». Дабы с тоски не подохнуть, и вообще.

— У него ко всем столь высокомерное отношенье, — сказал Акли. — Не терплю сучару. Запросто подумаешь, дескать он…