Читать «Сирота Х. Человек из Ниоткуда» онлайн - страница 163

Грегг Гурвиц

Дыхание Эвана замерло в груди. Глаза Слетчера, находящиеся на одном уровне с его глазами, расширились. Их белки были испещрены красными прожилками. Губы задрожали, кадык задергался.

Замерев, оба смотрели на ножны.

Под пальцами Слетчера они разлетелись на куски. Здоровяк разжал хватку и снова начал соскальзывать.

Слетчер отпустил руки одну за другой, позволяя кускам ножен упасть, а затем его ладони вцепились в металл клинка.

Эван думал, что лезвие разрежет Дэнни пальцы, но нет – Слетчер ухватился за тупую сторону лезвия.

Сквозь его стиснутые зубы вырвался удивленный вздох. Шея Слетчера напряглась, могучие бицепсы вздулись, огромное тело снова начало подниматься.

Лезвие клинка изогнулось, но японская сталь тамахаганэ, выплавленная более столетия назад и используемая для изготовления пушечных ядер в эпоху Мэйдзи, была чрезвычайно крепкой.

Слетчер преодолел еще несколько дюймов, его лицо показалось над краем крыши.

У меча была длинная рукоять, рассчитанная на двуручный самурайский хват. Она на четыре дюйма возвышалась над солнечными батареями – как раз достаточно места для пальцев Эвана. Обмотка рукояти не давала пальцам соскользнуть, ребро ладони уперлось в гарду – цубу – катаны.

Эван дернул изо всех сил, пытаясь вытащить меч. Безуспешно.

В нескольких футах от него Слетчер поднимался, сантиметр за сантиметром ползя по крыше.

Меч дернулся в руке Эвана, и он понял – если он не может вытащить меч, возможно, его удастся развернуть.

Со всей силы он крутанул рукоять, будто давал газу на мотоцикле. Сперва ничего не произошло, но затем меч слегка повернулся в своем импровизированном креплении.

И от этого движения Слетчер соскользнул вниз на шесть дюймов.

Эван продолжал проворачивать клинок режущей кромкой к Слетчеру. Меч поворачивался рывками, Слетчер ослаблял хватку. Его огромные руки, израненные, покрытые кровью, дрожали.

Взревев, Эван рванул меч, повернув его где-то на четверть. Теперь режущая кромка смотрела в небо.

Безумный взгляд Слетчера еще мгновение был направлен на Эвана. А затем катана сделала то, для чего была создана.

Лезвие отрезало фаланги пальцев Слетчера. Его руки заскребли по крыше, пытаясь за что-нибудь ухватиться.

Не сводя с Эвана глаз, Слетчер начал падать. Глядя на отражение в зеркальных окнах «Ла Ривери», Эван наблюдал за тем, как летело вниз тело его врага, пока оно не скрылось из виду.

Он не видел, как Слетчер рухнул на крышу «тойоты», но услышал звук падения.

Глава 54

Нет

Пара кругов – и Эван в своем «форде» выехал с парковки, спустился по скату и очутился на улице. В двух кварталах выли полицейские сирены: копы застряли в пробке на бульваре. Вокруг тела Слетчера уже собралась толпа зевак. Он продавил крышу автомобиля. Удар был таким сильным, что тело едва ли можно было опознать. На мостовой, точно конфетти, разбросанные во время какого-то жуткого спектакля, валялись его пальцы.

Натянув свитер, чтобы скрыть кровь на рубашке, Эван поспешно пробрался сквозь глазевшую в ужасе толпу, стараясь как можно ниже наклонить голову – так окружающие не заметят кровоподтеков на его лице.