Читать «Человекосжималки» онлайн - страница 22

Роберт Лоуренс Стайн

— Космический корабль? — смеясь, переспрашивает Мелоун. — А скажите мне на милость, откуда вы знаете, что он — как это вы говорите? — с Фрифа, так что ли?

— Потому что мы там побывали! — вскакивает на ноги Джек. — Нас похитили синие пришельцы. Они явились на Землю и похитили нас.

— Ладно. Пойдёмте. — Мелоун машет рукой своей команде. — Это просто дети. Они ничего не знают.

Что с ними спорить, думаешь ты. Он тебе всё равно не поверит.

— Я хочу есть, — заявляешь ты своим друзьям, когда военные уходят. — Вы не проголодались? Пойдёмте поищем чего–нибудь съестного.

— Я пас, — говорит Белл. — У меня брюхо набито.

Она по локоть засовывает руку в глотку и извлекает шестипалый фрифянский пистолет с красно–зелёной рукояткой.

— А вы думали, мы вас так просто отпустим, а? — говорит она.

Конец.

81

Фрифянин 32658 ставит ногу на световой круг в полу. В полу открывается отверстие. Какой–то инопланетянин быстро подставляет снизу лестницу.

Он ничем не отличается от других. Только на голове у него металлический обруч с надписью: фрифянин 41.

А в руке шприц, вроде наших медицинских. Но шприц этот размером с большую бутылку!

Он бросает на тебя взгляд и вскрикивает, а потом подпрыгивает чуть не до потолка. Явно от страха.

Ого, думаешь ты, что бы это значило? Ведь он тебя боится.

Переходи на страницу 15.

82

Ты снова нырнул за контейнер.

И ждёшь. Пока не убеждаешься, что шаги Люртис удаляются.

Горизонт чист.

Ты выбегаешь из проулочка. Цель та же. Первым делом — спасти Лос — Анджелес.

Голливудская чаша ближе Розовой чаши, где проходит Парад роз. И ты решаешь направиться туда.

Ты бросаешь взгляд на часы и охаешь. Уже почти восемь часов утра.

Времени в обрез!

Ищи бомбу–человекосжималку на странице 46.

83

Снова шарканье. Шаги приближаются.

— Тт–тт–тт.

От этого жуткого перестука у тебя буквально ломается череп.

Синий пришелец входит в гостиную. Его огромные руки вытягиваются.

— Ааааа! — взвизгивает Белл.

Надо бежать. Ты разворачиваешься и несёшься к передней двери. Но она заперта на щеколду.

— Бежим! — кричит Джек, тоже бросаясь к двери.

Ты лихорадочно пытаешься открыть дверь.

Ура! Путь свободен! Но, бросив взгляд через плечо, замираешь от ужаса. Невероятное создание засовывает свою лапу себе в рот — по самый локоть, чуть не до плеча.

Вот уже вся рука у него в пасти!

А когда он извлекает её, ты глазам своим не веришь.

Спеши на страницу 115.

84

Ты решаешь, что идея Джека неплохая. Надо действительно бежать на нижний уровень, уповая на то, что оттуда есть выход.

Ты находишь световой круг на полу и наступаешь на него. Панель тут же отодвигается.

— За мной! — кричишь ты Джеку и Белл, сбегая по железной лесенке.

В помещении, куда вы спускаетесь, темно.

Абсолютный мрак. Только от столов, похожих на операционные столы в больнице, исходит слабый желтоватый свет.

Когда ты оказываешься внизу, сердце у тебя сжимается.

От ужаса.

Какая–то неведомая и непреодолимая сила выкручивает твоё тело. Тащит тебя. К операционным столам!