Читать «Джеймс і гігантський персик» онлайн - страница 26
Роальд Дал
— Хвилинку, пане капітане! — втрутився старпом.
— І велетенський зелений коник-стрибунець!
— Пане капітане! — мало не гаркнув старпом. — Прошу вас!
— І колосальний павук!
— О Боже, він знову перебрав віскі, — прошепотів молодший помічник.
— І здоровенна, просто здоровенна стоніжка! — верескнув капітан.
— Покличте корабельного лікаря, — розпорядився старпом. — Нашому капітанові зле.
Наступної миті велика куля зникла за хмарою, і вже ніхто на пароплаві так її й не побачив.
24
А от на самому персику всі пасажири були веселі та збуджені.
— Цікаво, чим це все закінчиться цього разу, — буркнув Черв’як.
— Яка різниця? — відповіли йому. — Рано чи пізно чайки все одно прилинуть до берега.
Вони піднімалися вгору і вгору, вище за найвищі хмари, а персик, летячи, м’яко погойдувався з боку на бік.
— А може, послухаємо якоїсь музички? — запропонувала Зозулька. — Що ти на це, Старий Конику?
— З превеликим задоволенням, мадам, — низько вклонився їй Старий-Зелений-Коник.
— Ура-ура! Він нам зіграє! — закричали всі, а тоді посідали кружкома довкола Старого Зеленого Музики… І концерт почався.
Щойно пролунала перша нота, як публіка зачаровано завмерла. А Джеймс узагалі ніколи в житті не чув такої чарівної музики! Літніми вечорами вдома в садочку він частенько слухав, як сюркочуть у траві коники, і йому завжди подобалося це сюрчання. Але це було щось зовсім інше. Це була справжня музика — акорди, гармонії, мелодії і таке інше.
А що за чудовий інструмент, на якому вигравав Старий-Зелений-Коник! Він нагадував скрипку. Було таке враження, що він справді грає на скрипці.
Смичком цієї скрипки була його власна нога. А струнами скрипки слугував краєчок його крила.
Він користувався тільки верхньою частиною своєї ноги (стегном) і проводив нею по краєчку крила з неймовірною вправністю — то швидко, то повільно, але завжди легко й плавно. Саме так користується смичком скрипаль-віртуоз; а музика заповнювала увесь простір блакитного неба божественними мелодіями.
Коли відлунала перша частина твору, усі шалено заплескали в долоні, а пані Павучиха зірвалася з місця й заволала:
— Браво! Біс! Заграй нам ще!
— Тобі сподобалося, Джеймсе? — усміхнувся до хлопчика Старий-Зелений-Коник.
— Ой, це було чудово! — відповів Джеймс. — Я просто зачарований! Так, ніби у ваших руках справжня скрипка!
— Справжня скрипка! — вигукнув Старий-Зелений-Коник. — Пресвяті небеса, ну, що тут сказати! Мій любий хлопче, та ж я сам і є справжньою скрипкою! Це частина мого власного тіла!
— Але хіба всі коники вміють грати на скрипках так само, як ви? — здивувався Джеймс.
— Ні, — пролунала відповідь, — не всі. Якщо хочеш знати, я належу до так званих короткорогих коників. З моєї голови стирчать два коротенькі вусики. Бачиш? Ось там. Коротесенькі, правда? Тому мене й називають «короткорогий». І лише ми, «короткорожці», виконуємо музику, мовби на скрипках і за допомогою смичків. Мої ж довгорогі родичі, ті, в кого з голови стирчать довгі й закручені вусики, під час виконання своєї музики просто труться краєчками крил. Це не скрипалі, а крилотерці. І мушу сказати, що музика цих крилотерців набагато нижчого ґатунку. Вона нагадує не скрипку, а радше банджо.