Читать «Нашествие тыквоголовых» онлайн - страница 14

Роберт Лоуренс Стайн

Я взяла у мамы газету и увидела фотографии исчезнувших людей. Трое мужчин и женщина.

— Полиция советует соблюдать предельную осторожность, — тихо сказала мама.

Подошел Уолкер и взял у меня газету. С минуту он пристально изучал ее.

— Эй, ничего себе они толстые! — воскликнул он.

Теперь уже мы все сгрудились вокруг газеты, рассматривая серую фотографию. Уолкер был прав. Все четверо пропавших страдали избыточным весом. У самого первого, лысого дядьки в чуть не лопавшемся по швам свитере, было чуть ли не шесть подбородков!

— Чудно, — пробормотала я.

Шейн и Шейна как-то странно притихли. Не иначе испугались.

— Как могли четверо эдаких толстяков просто раствориться в воздухе? — спросил Уолкер.

Мама вздохнула:

— Вот и полиции хотелось бы это знать.

— Но мам, исчезают-то только взрослые, почему я не могу пойти за конфетами? — спросила я.

— Пожалуйста, отпустите Дрю за конфетами! — взмолилась Шейна. — Последний год гуляем!

— Нет. Не думаю, — ответила мама, закусив нижнюю губу.

— Но мы будем очень-очень-очень осторожны! — вскричала я.

— Не думаю, — твердила мама. — Не думаю.

Еще один Хэллоуин — коту под хвост.

12

Но потом папа решил, что охотникам за сладостями вряд ли что-то грозит.

Это было два дня спустя. Все это время они с мамой спорили до хрипоты.

— Можете пойти, если обещаете держаться все вместе, — сказал папа. — Держитесь людных кварталов. И не теряйте друг дружку, ладно, Эльф?

— Спасибо, папочка! — закричала я. Я была так счастлива, что даже не напомнила ему не называть меня Эльфом. Вместо этого я так крепко его обняла, что он даже удивился.

— Ты точно уверен? — в который раз спросила мама.

— Конечно он уверен! — воскликнула я.

Я не должна была позволить им передумать. Я уже готова была бежать к телефону, чтобы сообщить Уолкеру о спасении наших планов!

— На улицах будут сотни детей, — сказал папа. — И потом, Дрю и ее товарищи уже достаточно взрослые и сознательные, чтобы не искать неприятностей.

— Спасибо, папочка! — снова крикнула я.

Мама хотела еще поспорить. Но я вылетела из кухни и помчалась к себе в комнату прежде, чем она успела вымолвить хоть словечко.

Я позвонила Уолкеру и сообщила ему радостную весть. Он вызвался сам позвонить Шейну и Шейне и сказать, что все в силе, и они могут приходить.

Все вроде было улажено. Оставалась лишь одна маленькая проблемка.

Я должна была убедить Табби и Ли отправиться за конфетами с нами.

Я набралась духу и позвонила Табби домой. Ответила ее мать — она сообщила, что Табби у Ли, помогает ему с костюмом.

Тогда я поспешила к дому Ли. Стоял пасмурный субботний день. Все утро лило как из ведра, и над городом до сих пор плыли угрюмые тучи.

Лужайки блестели от дождя. Мне пришлось перепрыгнуть через огромную лужу посреди тротуара. Я вышла в утепленном тренировочном костюме, но было так промозгло и сыро, что я пожалела о куртке.

Последний квартал я бежала — отчасти и для сугреву. На крылечке я остановилась перевести дух, после чего позвонила в дверь.