Читать «Коварная скромница» онлайн - страница 47

Барбара Данлоп

– Ах, как мне приятно это слышать! – протянул Шейн.

Райли оглядел своего брата:

– По-моему, мы с тобой обречены враждовать друг с другом. И все бы ничего, если бы мы оба держались подальше от Калиссы.

– Мы с тобой могли бы игнорировать друг друга, – предложил Шейн.

– Мне кажется, последние тридцать лет мы только этим и занимались, – произнес Райли.

Шейн прищурился, выглядя недоуменным и старательно скрывая злость.

В центре полированного стола стояла лампа, напоминающая керосиновую. Помещение освещалось оранжевыми лампочками по всему периметру закусочной в деревенском стиле. Большое кожаное кресло Калиссы было мягким и удобным, звучала приятная музыка.

– На этот раз я не пытаюсь умничать, – сказал Райли, сидя напротив нее за столом. – Я не стараюсь казаться богаче или беднее.

– А в прошлый раз ты умничал? – спросила она.

– Я считал, что не зря повел тебя на садоводческое шоу. И я подумал, что после прогулки по Нэви-Пиер ты сочтешь меня обычным парнем.

– А потом ты достал банковскую карту, чтобы купить мне дизайнерское платье на один выход.

– Я пытался произвести на тебя впечатление, – сказал он.

– А сейчас?

– Сейчас. – Он взял ее за руки. – Сейчас я хочу, чтобы тебе было комфортно.

– Мне комфортно. Здесь такие большие кресла.

– У тебя ничего не болит?

– Я в порядке. – Она проработала на участке с Меган почти весь день и по-прежнему прекрасно себя чувствовала. – По-моему, я немного избаловалась в доме сестры. Есть вероятность, что я превращусь в принцессу.

Он сжал ее руки:

– И что же мы будем с этим делать?

– Меня вернет на землю моя односпальная кровать и лампочка на потолке в моей квартире над «Ландшафтной мозаикой».

– Ты планируешь там ночевать?

– Ты считаешь, что мне нужно вернуться к Дарси? – Она удивилась его предположению.

– Нет, – многозначительно протянул он, поглаживая подушечкой пальца ее руку.

– Ага. Ты припас третий вариант?

– Да.

Калисса решила, что именно третий вариант понравится ей больше всего.

– Как вам не стыдно! – раздался резкий женский голос.

Калисса подняла глаза и увидела полную, аккуратно одетую женщину примерно пятидесяти лет, которая шла к их столику.

– Простите? – удивленно спросила Калисса.

– Мадам, вы мешаете нам ужинать, – сказал Райли.

– Бесстыжие! – Женщина ударила по их соединенным рукам.

Райли вскочил на ноги:

– Я прошу вас…

– Что, по-вашему, вы делаете? – прогремел мужской голос.

На этот раз это был мужчина лет тридцати. Этот высокий здоровяк в дорогом костюме с шелковым галстуком на толстой шее схватил Райли за руку.

Райли высвободил руку:

– Отвали!

– Не трогай мою мать! – проревел мужчина.

– Скажи своей матери, чтобы не приставала к нам.

– Я расскажу твоему мужу, – рявкнула женщина, обращаясь к Калиссе.

– Я не замужем, – ответила Калисса.

Подскочил еще один здоровяк, и они оба прижали Райли к столу.

К ним бросился официант:

– Что случилось?

– Шейн Колборн порядочный человек, – сказала женщина. – Он содержит приют для животных. – Она вдруг схватила бокал Калиссы и выплеснула вино ей на грудь.

Райли рванулся к Калиссе, но мужчины набросились на него, и один из них ударил его в живот.