Читать «Московские истории» онлайн - страница 125
Нильс Хаген
– Уверен? – с сомнением спросил я.
– Траст ми, – тихо бросил Петр и залихватски заголосил в трубку: – Салям, Хрентамыч. Ты мне нужен, спикать будем за бизнес.
Банк Альберта располагался в старинном здании, известном всей Москве, – это был один из немногих домов, переживших грандиозный пожар 1812 года, а его затем перестроеили в настоящий дворец князья, владевшие им вплоть до социалистической революции большевиков.
Такими познаниями в истории русской столицы я обязан, конечно же, Арите. Она не уставала просвещать меня, чтобы, как она говорила: «Не стыдно было в люди вывести». Я читал Карамзина и Достоевского, Гумилева и Гиляровского, листал справочники и энциклопедии, и со временем в моей голове собрался довольно объемный массив знаний, которые только и ждали, чтобы их куда-нибудь применили.
Поднявшись по ступеням высокого крыльца, охраняемого двумя грозного вида львами, мы оказались в прохладном вестибюле. Здесь было как в Лувре или в Королевском музее в Копенгагене: полированный мрамор и яшма, статуи, пальмы и тяжелая бронза старинных часов, чей увесистый маятник мерно отсчитывал улетающие в безвозвратное прошлое сегменты времени.
Альберт нас ждал, и, хотя пропуска уже были заказаны, к нему в кабинет мы попали далеко не сразу. Потянулась нудная процедура оформления визита: подписи, паспорта, беджики… Петр был прав, я, должно быть, в самом деле совсем заигрался, если допустил мысль, что мы сможем заявиться к Альберту неожиданно. Впрочем, моего азарта все это не остудило.
Наконец, после проверки на рамке металл-детектора, нас проводили на другой этаж и передали практически из рук в руки миловидной девушке с богатым декольте и на умопомрачительных шпильках.
Альберт сидел в кабинете за массивным столом и сам выглядел массивно и мрачно, подобно монументу. Под глазами его повисли темные мешки, морщины на лице прорезались, как у старика, лицо осунулось, и во взгляде перемешались злость, страх и усталость.
– Альберт Рустамович… – начала секретарша, но хозяин кабинета лишь утомленно махнул рукой.
– Принеси чайник зеленого чая гостям, Катюша. И кофе для меня, покрепче.
Декольтированная Катюша ретировалась. Петр чувствовал себя в чужом кабинете как рыба в воде. Он по-хозяйски плюхнулся в кресло напротив Альберта и развалился в нем с такой показной непринужденностью, что казалось – еще чуть-чуть и закинет ноги на стол.
Хозяин кабинета кивнул мне на другое кресло.
– И вы садитесь, господин Хаген. Что вы там топчетесь?
Кресло было мягким и уютным, но глубоким настолько, что сидящий в нем человек – в данном случае я – оказывался ниже уровня собеседника, и, чтобы сравняться с Альбертом, нужно было усесться на самый краешек, а такая посадка вызывала ненужное напряжение и скованность. Интересно, это случайность или подсказка штатного психолога? Пока я усаживался, в кабинете неслышно материализовалась секретарша с подносом. Молча составила на стол чашки, чайник, корзинку с конфетами и так же беззвучно удалилась.