Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 64

Мишель Дуглас

– Ну, если ты действительно этого хочешь, – произнесла Эдди.

Флинн продолжал стоять к ней спиной, несмотря на то что что-то в ее голосе взволновало его до глубины души.

– Да, я хочу именно этого! – прорычал он.

Щелчок захлопнувшейся двери сказал ему, что она ушла из его номера и из его жизни.

Тогда он рухнул в кресло и закрыл лицо руками. Он не хотел ни о чем думать, ничего не хотел чувствовать, но разве это было возможно?

Он находился на грани отчаяния, и причиной этого были не махинации Мюллера, а заявление Эдди. Да, он может себе позволить купить любую другую ферму, но там он не будет чувствовать себя дома. Потому что там не будет Эдди. Он не сможет работать и путешествовать вместе с ней, слышать ее смех… и смотреть на мир ее глазами. Ее видение мира гораздо прекраснее его.

Да что с ним такое творится, черт побери? Похоже, он начал делать то, что давно себе запретил. Он начал привязываться к женщине, но, к счастью, все получилось так, как получилось. Он больше ни одной женщине не даст возможность растоптать его сердце.

Когда эмоциональное напряжение достигло предела, Флинн надел тренировочный костюм и кроссовки и отправился к реке Изар. Он бегал вдоль берега, пока ему не начало казаться, что его голова вот-вот лопнет от стучащего в висках пульса. После этого он еще долго брел вдоль реки, глубоко вдыхая холодный воздух, а когда ноги начали гудеть от усталости, пошел назад в отель, до которого было несколько миль.

Когда он вошел в вестибюль, Бруно поприветствовал его. На этот раз он был какой-то грустный.

– Мисс Эдди благополучно добралась до аэропорта, – сообщил он.

– Отлично, – пробурчал Флинн.

– Она попросила меня передать вам это.

Бруно протянул ему резную фигурку быка и письмо.

Поблагодарив его, Флинн направился к лифту. Ему следовало прочесть письмо у себя в номере, но что-то заставило его остановиться у лифта и вскрыть конверт.

«Дорогой Флинн!

Мне жаль, что я подвела и разочаровала тебя. После знакомства с тобой моя жизнь изменилась к лучшему. Твоя, к сожалению, нет, и я прошу у тебя за это прощения».

Он с такой силой стиснул резную фигурку, что его пальцы пронзила боль.

«Я не хочу, чтобы ты думал, что я воспользовалась тобой в корыстных целях. Я готова оплатить расходы на перелет и проживание в отеле. Денег у меня достаточно. Пришли мне счет».

«Ни за что!»

«Ты подарил мне фигурку быка, чтобы скрепить наш договор, но, поскольку я намерена его разорвать, я считаю, что не имею права оставить ее у себя».

Его сердце словно сдавил ледяной кулак.

«Я благодарю тебя за все, Флинн. Если как-нибудь окажешься в наших краях, заезжай в гости. Ты всегда можешь рассчитывать на теплый прием в Лорна-Лиз.

С любовью, Эдди».

Он очень хотел принять ее приглашение. Именно поэтому ему следовало от него отказаться.

– Флинн, я рад, что наконец нашел тебя.

Узнав голос Джорджа Мюллера, Флинн напрягся.

– Господин Мюллер, я сейчас не в настроении. – Он повернулся. – И больше не беспокойте Аделаиду. – Он нажал кнопку вызова лифта.