Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 64
Мишель Дуглас
– Ну, если ты действительно этого хочешь, – произнесла Эдди.
Флинн продолжал стоять к ней спиной, несмотря на то что что-то в ее голосе взволновало его до глубины души.
– Да, я хочу именно этого! – прорычал он.
Щелчок захлопнувшейся двери сказал ему, что она ушла из его номера и из его жизни.
Тогда он рухнул в кресло и закрыл лицо руками. Он не хотел ни о чем думать, ничего не хотел чувствовать, но разве это было возможно?
Он находился на грани отчаяния, и причиной этого были не махинации Мюллера, а заявление Эдди. Да, он может себе позволить купить любую другую ферму, но там он не будет чувствовать себя дома. Потому что там не будет Эдди. Он не сможет работать и путешествовать вместе с ней, слышать ее смех… и смотреть на мир ее глазами. Ее видение мира гораздо прекраснее его.
Да что с ним такое творится, черт побери? Похоже, он начал делать то, что давно себе запретил. Он начал привязываться к женщине, но, к счастью, все получилось так, как получилось. Он больше ни одной женщине не даст возможность растоптать его сердце.
Когда эмоциональное напряжение достигло предела, Флинн надел тренировочный костюм и кроссовки и отправился к реке Изар. Он бегал вдоль берега, пока ему не начало казаться, что его голова вот-вот лопнет от стучащего в висках пульса. После этого он еще долго брел вдоль реки, глубоко вдыхая холодный воздух, а когда ноги начали гудеть от усталости, пошел назад в отель, до которого было несколько миль.
Когда он вошел в вестибюль, Бруно поприветствовал его. На этот раз он был какой-то грустный.
– Мисс Эдди благополучно добралась до аэропорта, – сообщил он.
– Отлично, – пробурчал Флинн.
– Она попросила меня передать вам это.
Бруно протянул ему резную фигурку быка и письмо.
Поблагодарив его, Флинн направился к лифту. Ему следовало прочесть письмо у себя в номере, но что-то заставило его остановиться у лифта и вскрыть конверт.
«Дорогой Флинн!
Мне жаль, что я подвела и разочаровала тебя. После знакомства с тобой моя жизнь изменилась к лучшему. Твоя, к сожалению, нет, и я прошу у тебя за это прощения».
Он с такой силой стиснул резную фигурку, что его пальцы пронзила боль.
«Я не хочу, чтобы ты думал, что я воспользовалась тобой в корыстных целях. Я готова оплатить расходы на перелет и проживание в отеле. Денег у меня достаточно. Пришли мне счет».
«Ни за что!»
«Ты подарил мне фигурку быка, чтобы скрепить наш договор, но, поскольку я намерена его разорвать, я считаю, что не имею права оставить ее у себя».
Его сердце словно сдавил ледяной кулак.
«Я благодарю тебя за все, Флинн. Если как-нибудь окажешься в наших краях, заезжай в гости. Ты всегда можешь рассчитывать на теплый прием в Лорна-Лиз.
С любовью,
Он очень хотел принять ее приглашение. Именно поэтому ему следовало от него отказаться.
– Флинн, я рад, что наконец нашел тебя.
Узнав голос Джорджа Мюллера, Флинн напрягся.
– Господин Мюллер, я сейчас не в настроении. – Он повернулся. – И больше не беспокойте Аделаиду. – Он нажал кнопку вызова лифта.