Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 34

Мишель Дуглас

– Значит, твои намерения серьезны, Флинн? – произнес Джордж Мюллер. В его голосе и взгляде не было отчаяния, только грусть.

– Очень серьезны, – ответил Флинн.

Он не чувствовал себя триумфатором. Наверное, дело было в том, что Мюллер на самом деле очень похож на Санта-Клауса. Тогда Флинн напомнил себе, что этот человек сделал с его отцом, и, не сказав больше ни слова, повернулся и ушел. Эдди последовала за ним. Каблуки ее ботильонов ритмично постукивали по кафельному полу.

Когда они вышли на улицу, Флинн не стал ловить такси, а повернул в ту сторону, где находился их отель.

– При чем здесь искусственное осеменение? – поинтересовался он у Эдди.

Она поморщилась:

– Мне нужно было думать о чем-то утомительном и скучном, чтобы придать своему лицу бесстрастное выражение.

Ей это не удалось, но он не стал ей об этом говорить. В любом случае невнимательность лучше, чем потрясение и осуждение. Он помнил, как ее передернуло, когда он сказал Джорджу, что тот не джентльмен.

Флинна раздражало, что Эдди плохо о нем думает. Но еще больше его раздражало то, что его это раздражало.

Он указал ей на ближайшее кафе:

– Давайте туда зайдем. Нам нужно поговорить.

– Разбор полетов? – спросила Эдди.

– Что-то в этом роде.

Войдя в кафе, Флинн тут же направился к свободному столику, а Эдди подошла к прилавку, чтобы изучить ассортимент кондитерских изделий.

– Вы только посмотрите на все это, Флинн!

– Хотите что-нибудь съесть?

– А вы как думали?

Эта женщина снова заставила его улыбнуться.

– Моя цель – попробовать все немецкие деликатесы, какие я только смогу найти.

Она заказала себе капучино и яблочный штрудель со сливками, и Флинн последовал ее примеру.

– И о чем вы собираетесь со мной говорить? – спросила Эдди, положив руки на край столика.

Флинн не стал ходить вокруг да около:

– Говарду не нравится, что вы его проверяете.

– Другие над ним смеются? Это хорошо.

Официантка принесла их заказ. Эдди отломила ложкой кусочек штруделя и отправила в рот.

– Как вкусно, – простонала она.

Флинн тоже попробовал штрудель. Он действительно оказался вкусным.

Она съела еще кусочек.

– Передайте Говарду, что он может не беспокоиться. Я проверяла не его, а вас.

Флинн подавился штруделем. Тогда Эдди так сильно хлопнула его по спине, что он чуть не упал лицом в тарелку.

– Меня? – спросил он, прокашлявшись.

Эдди пожала плечами и отправила в рот еще немного штруделя.

– Не хотите объясниться?

– Не особенно. Вам это не понравится. – Она положила ложку на тарелку. – Но вы, я так понимаю, не успокоитесь, пока все не узнаете.

«Она права», – подумал Флинн.

– Когда вы заявили, что вы безжалостный, я вам не поверила. – Она пожала плечами. – Да, вы вынудили меня остаться в Лорна-Лиз, но хорошенько подсластили пилюлю. Я вам поверила только после того, как увидела, каким безжалостным вы были по отношению к господину Мюллеру.

«Она снова права».

– Затем вы сказали, что два дня не будете во мне нуждаться, и это навело меня на одну мысль. – На этот раз она подождала, пока он прожует штрудель, прежде чем добавить: – Я подумала, не играете ли вы более серьезную игру со мной и Лорна-Лиз.