Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 35

Мишель Дуглас

У него засосало под ложечкой.

– Я начала думать, что вы, возможно, специально выманили меня оттуда на какое-то время.

«Значит, вот какого она обо мне мнения».

Флинн отодвинул от себя тарелку.

– Я подумала, что вы запланировали там что-то нехорошее и не хотели, чтобы я там находилась, когда это произойдет.

Он подался вперед:

– Эдди, Лорна-Лиз – моя ферма. Когда период обдумывания закончится, я смогу делать там все, что захочу.

– Через три с половиной недели.

«Она считает дни?»

– Зачем мне ставить под угрозу наш договор?

– Вы человек, которому нравится все делать по-своему. – Она выпила немного кофе. – Вы сами мне сказали, что вам не нравится ждать, когда вы хотите что-то получить.

– Нам всем нравится поступать по-своему. Что в этом странного? Но зачем мне было просить вас остаться на ферме, если я собирался сделать что-то, что вам не понравилось бы?

– Вы безжалостный. – Она поставила чашку на столик. – И я ни на секунду не сомневаюсь, что вы считаете себя умнее меня.

Флинн пристально посмотрел на нее. Похоже, он шокировал ее своей безжалостностью. Это заставило ее сомневаться в каждом его поступке.

Тогда он запустил руку в карман пиджака, где лежала фигурка быка, которую он носил с собой на протяжении двух последних дней. Вынув ее, он поставил ее между ними.

– Я купил это для вас, чтобы заверить вас в том, что с моей стороны Брюсу Огастесу ничего не угрожает.

Эдди взяла деревянного быка и повертела в руках:

– Он красивый.

Флинн вспомнил, как тепло у него стало на душе, когда она сказала ему, что считает его человеком слова. Теперь она считает его властным, жестоким и одержимым местью. Почему-то ему захотелось ее переубедить.

– Я безжалостный, только когда дело касается Джорджа Мюллера. Этот человек разрушил мою семью.

У Эдди вытянулось лицо.

– Каким образом?

Флинн провел ладонью по затылку:

– Он был деловым партнером моего отца. Они вместе владели баром в Брисбене. К сожалению, вы не единственная, кто считал этого человека приятным и доброжелательным. Мой отец был о нем такого же мнения. Мошенники все такие, Эдди. Они умеют расположить к себе человека, усыпить его бдительность.

Эдди прижала фигурку быка к груди:

– Что случилось?

– Мюллер убедил моего отца вложить все его деньги в их предприятие, а потом исчез вместе с ними.

– Но это же ужасно!

– Он продал бар, забрал деньги и уехал в Германию, где жили его родители.

– А ваш отец?

– Он покончил с собой.

Она накрыла его ладонь своей:

– О, Флинн…

– Моя мать после этого стала просто невыносимой.

– Сколько вам было лет, когда ваш отец?..

– Двенадцать.

Она крепко сжала его руку:

– Этот человек преступник.

– Да. – Флинн отдернул руку, пока не начал поглаживать теплую ладонь Эдди. – У меня нет доказательств совершенного им преступления, чтобы упрятать его за решетку, но я могу его разорить. – Он сжал пальцы в кулак. – И я это сделаю.