Читать «Лезвие пустоты» онлайн - страница 38

Элизабет Джордж

– Так-так! Кто тут у нас?

Она повернулась к девочке и, ссылаясь на информацию о слуховом аппарате, которую, вероятно, указала мисс Уорд, спросила:

– Проблемы со слухом?

Бекка снова повторила историю об основных и фоновых звуках. Она показала Татьяне Примавере слуховой аппарат, и та попросила продемонстрировать его действие. Она приложила наушник к уху и убедилась, что в нем звучал шум, а не музыка. Бекка наблюдала за ее лицом, пока та слушала статику. Она надеялась увидеть, насколько странным это будет для Татьяны.

– Необычно, – подтвердила мисс Примавера.

Женщина вернула прибор Бекке, что-то написала на листе бумаги и сунула записку в папку. Повернувшись к компьютеру, она задумчиво пробормотала:

– Давай составим твое расписание.

Вариантов было мало. Как «первогодке» в старшей школе, ей разрешили выбрать только один предмет. Остальные входили в обязательную программу. Пользуясь своим правом, она остановилась на «ежегоднике». Он показался ей не столь обременительным, как другие дисциплины. Мисс Примавера постучала пальцами по клавишам кейборда, нажала на «печать» и сказала, что сходит к их офисному принтеру. Взглянув на девочку, она открыла нижний ящик стола и вытащила банку конфет с начинкой из желе.

– Добро пожаловать в старшую школу Южного Уидби. Угощайся, Бекка.

Когда она вышла из комнаты, девочка взяла горсть конфет и сунула их в карман куртки. Одну она поместила в рот. Через минуту мисс Примавера вернулась. Она держала в руке расписание школьных уроков и бланк с номером личного шкафчика.

– Деб, – сказала она. – Вы можете оставить ее со мной. Я присмотрю, чтобы ваша племянница попала туда, куда следует.

Дебби подвела Бекку к двери и пообещала забрать ее после уроков.

– Только не на парковке. В следующие дни тебе придется ездить сюда на велосипеде, потому что твои учебные часы не стыкуются с занятиями в начальной школе. Мне нужно будет привозить и отвозить детишек. Но сегодня я приеду за тобой. Жди меня на обочине дороги – напротив станции по очистке воды.

Бекка понимала, что Дебби было трудно находиться в этом здании. Сила, которую она ощущала в ней раньше, уменьшилась.

Перед тем как хозяйка мотеля ушла, мисс Примавера с улыбкой сказала:

– Возможно, я заеду к вам на следующей неделе.

Очевидно, Дебби знала, о чем говорила Татьяна. И, судя по всему, ей это не нравилось. Она пожала плечами и ответила:

– В любое время, детка. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Между ними было что-то недосказанное, но «глушилка» Бекки блокировала все возможные намеки. Когда Дебби ушла, Татьяна поманила девушку к себе.

– Пошли, дорогая.

Она взглянула на настенные часы и, прошептав: «Восточная цивилизация», направилась к двери. Пройдя по коридору, мисс Примавера остановилась у стола в фойе, за которым сидела Хейли. Она вновь подозвала Бекку.

– Это новая ученица, – сказала она девушке. – Ее зовут Бекка Кинг. А это Хейли Картрайт.