Читать «Персепликуис» онлайн - страница 276

Майкъл Дж. Съливан

Новрон: спасител на човечеството, син на бога Марибор; полубог, който сразил армиите на елфите във Великите Елфически войни; основател на Новронската империя; градител на Персепликуис.

Обердаза: гоблински шаман.

Олбърн: кралство в Аврин, управлявано от крал Арманд и кралица Адълайн.

Олрик Брендън Есендън, крал: член на управляващата Меленгар династия, син на Амрат, брат на Ариста.

Оринтайн Фелън: поет, който писал как последователностите на природата следват тези на живота.

Осгар: надзирател в Хинтиндар.

Пазител на Наследника: тешлорски рицар, телохранител на императора.

Парадният Мар: огромна алея в Персепликуис, отвеждаща към императорския палат.

Патриарх: главата на нифронската църква.

Персепликуис: древната столица на Новронската империя, наречена на съпругата на Новрон.

Персефона: съпругата на Новрон.

Пикъринг: меленгарски благороднически род, прословут с фехтовалните си умения.

Пит: дребна монета в Старата империя.

Площад на благородниците: заможен район в Медфорд.

Подземието на дните: голяма зала преди гроба на Новрон.

Предвестник: кораб, използван от Доувин Траник, Антън Булард, Бърни Дефо и доктор Леви.

Пърси Брага: ерцхерцог, главен канцлер на Меленгар, вуйчо на Олрик и Ариста, замислил смъртта на крал Амрат, убит от граф Пикъринг.

Ратиборската битка: бунт срещу империалистите.

Регина: съпругата на Винсънт, кралица на Маранон.

Рениан: някогашен приятел на Майрън, починал като дете.

Ренуик: оръженосецът на сър Ейдриън.

Ририя: двама (елфически), екип или съюз; Ройс и Ейдриън.

Розата и бодилът: кръчма в Медфорд, собственост на Гуен ДеЛанси.

Ройс Мелбърн: едната половина на Ририя, полуелф.

Росуорт, крал: владетел на Дънмор, съпруг на Фреда.

Рудолф, принц: син на крал Арманд, брат на Беатрис и Хектор.

Рупърт, крал: неомъженият владетел на Ренидд.

Ръсел Ботуик: беден селянин от Далгрен.

Ръфъс: безмилостен северен военачалник, избран да стане император на Новата империя, убит от гиларабрина при Далгрен.

Серети: нифронски рицари.

Сиуард: управител в Хинтиндар.

Скъпоценна ключалка: джуджешка ключалка, която може да бъде отворена със съответстващ скъпоценен камък.

Старата империя: някогашна човешка империя, разпаднала се преди хиляда години след убийството на император Нареион.

Стаул: тенкински боец на борда на „Изумрудената буря“, убит от Ройс в калианските джунгли.

Страж: инквизитор на нифронската църква.

Съкрушител: гоблин, специализиращ в изненадващи атаки.

Табард: туника за носене над броня, често украсена с герб.

Тад Ботуик: синът на Лина и Ръсел от Далгрен.

Тарин дол: родното село на Амилия.

Тенент: най-разпространените полустандартни международни пари. Монети от злато, сребро и мед, щамповани със съответния владетелски образ в зависимост от мястото на изсичане.

Тешлори: легендарни рицари на Новронската империя, най-великите воини на всички времена.

Тешлорската зала: сграда в Персепликуис, където живеели и тренирали рицарите.

Тибит: приятел на Майнс и Кайн, който умрял.

Тигърът от Мандалин: прозвище, дадено на Ейдриън в Калис.