Читать «Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв» онлайн - страница 289

Крейг Райс

— Но я абсолютно уверена, что когда я приходила в театр в первый раз, там никого не было.

— Если я не ошибаюсь, то так представляю это: там должен был находиться Маркус, то есть Бассетт. Теперь мы этого точно никогда не узнаем, но что-то, очевидно, задержало.

— И когда там никого не оказалось, я…

— Ты прибегла к своей первоначальной установке и направилась в офис Барнхолла.

Элен нахмурилась.

— Не знаю… Мне кажется, что я сначала была где-то еще.

— Можешь вспомнить где?

— Кажется, я пошла на свадьбу… или пошла готовиться к свадьбе.

— К чьей свадьбе?

— Профессор Водсворт говорил что-то насчет того, что его дочь выходит замуж, но меня не приглашали. В сущности, с его стороны это было только случайной фразой.

Мэлони хмуро посмотрел на нее.

— Интересно, замешан ли он во всем этом? Кто-то еще — это…

Элен отрицательно покачала головой:

— Нет, было что-то еще. Не эта свадьба…

— Ты помнишь, когда ты приходила в офис Барнхолла? — спросил Мэлони.

— Помню, я боролась… мысленно сопротивлялась сама себе. Я была страшно напугана мыслью, что сойду с ума или уже сошла.

— Это, по-видимому, и влекло в офис Барнхолла к нему, как к человеку, который может тебе помочь. Мы раздобудем еще массу сведений, когда Фланаган соберет всех, кого я припрятал по всему городу. Не ответим ли мы тем самым на все вопросы…

Он понемногу прокладывал путь к тому, что имело отношение к ужасному поступку Элен. И этот момент наступил. Надо ей рассказать. Он тянул время, но момент все же наступил.

— Когда Джек будет дома?

— Не скоро. Он, разумеется, в клубе.

— Между вами действительно произошло что-то серьезное?

— Нет. Конечно, нет! Это — просто мое женское самолюбие. Такое ребячество! Теперь-то я это понимаю. Джек — удивительный человек.

— Элен, — проговорил Мэлони. — Когда я нашел тебя в офисе Барнхолла, он был мертв. Его зарезали ножом.

— Нет!

— Когда я возвратился туда во второй раз, труп еще не обнаружили.

— Но кто убил его?

— Ты стояла над ним с ножом в руке. Это сделала ты, Элен.

Ее лицо смертельно побледнело. Наступила тишина, во время которой они молча разглядывали друг друга.

Но тут веселый голос спросил:

— Я слышу, тут упоминается мое имя?

Они резко повернулись. В дверях стоял мужчина и улыбался. В руке он держал револьвер.

— Доктор Барнхолл… — выдохнула Элен.

Мэлони широко раскрыл рот от удивления.

Адвокат закрыл рот и внимательно разглядывал красивое лицо стоящего перед ним мужчины, чтобы разобраться, кто же находится перед ним. Кто этот человек? Крайняя самоуверенность. Талант, которым он злоупотреблял из-за жадности, пока все это не превратило его в нечто, абсолютно безжалостное.

— Кажется, здесь произошла ошибка при опознании, — произнес Барнхолл.

— Так расскажите нам об этом, — откликнулся Мэлони.

— Я уверен, что вы уже поняли.

Барнхолл не делал никакого усилия, чтобы скрыть свое презрение к Мэлони, и это обстоятельство давало адвокату возможность осознать его слабость — слабость, которая когда-нибудь и где-нибудь в конечном счете нанесет Барнхоллу поражение.