Читать «Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв» онлайн - страница 250

Крейг Райс

А вот Элен не могла, не хотела этого. Она боялась. Ей казалось, что эти провалы являются частью всего этого дела. Каждый раз, когда она была близка к тому, чтобы определить их, ее мозг инстинктивно отталкивал это желание. Словно ее мозг был ребенком, которому приказали держаться подальше от привлекающего его предмета, и он не осмеливался нарушить приказ.

Все смешалось и сошло с ума.

Но Мэлони! Куда его поставить в этом деле? Она не знала…

Мэлони проснулся отдохнувшим и посвежевшим, но сон не принес успокоения его мыслям. Кто-то намеревался его убить; положение становилось напряженным и нарушало дальнейшие планы. Он сел на кровати, протянул руку к телефону, и когда коридорный ответил, сказал:

— Это Мэлони. Принесите мне газету и немного кофе.

Он оставил дверь незапертой и направился в ванную, где и находился, когда дверь открылась и пришел коридорный. Выйдя из ванной, Мэлони обнаружил на прикроватном столике газету и «контейнер» с кофе. «Уэллс-отель» не является тем местом, где можно было ожидать таких ненужных «излишеств», как кофе в кружечке или в чашке.

Он развернул газету и с волнением узнал об опознании человека, который вышел из проулка. Мэлони удивился. На последней странице было следующее:

ХУЛИГАН ОБНАРУЖЕН МЕРТВЫМ ВСЛЕДСТВИЕ БАНДИТСКОГО УБИЙСТВА

Так что этот парень оказался громилой. Чем дальше Мэлони читал, чем больше узнавал из заметок, тем становился более озабоченным. Когда он отложил газету, то был слишком взволнован, чтобы заниматься кофе.

Труп хорошо известного, но мелкого рэкетира обнаружили среди камней на Джексон Бич. Его опознали как Германа (Зубастого) Спаатца. Скончался он от двух огнестрельных ранений в затылок.

Мэлони задумался над этим. После некоторого размышления он перестал удивляться. Сдуру заключив этот контракт, Зубастый совершил быстрое путешествие по Стиксу, которое неизбежно последовало за контрактом так же, как ночь следует за днем.

А что же сообщают о парне внизу в проулке? Его ведь застрелил Зубастый, застрелил вместо Мэлони. Газета поведала о трупе, найденном на Джексон Бич, и даже не упомянула о трупе человека, застреленного из револьвера внизу у железнодорожного узла? Странно… Даже бессмысленно…

По-прежнему размышляя, Мэлони оделся и спустился в вестибюль. Вестибюль был небольшой. «Уэллс-отель» сдавал нижний этаж под темные мелкие делишки, не одобряемые Синим Крестом, поэтому вестибюль представлял собой узкую прихожую, выходящую к лифту с конторкой администратора, расположенной в нише рядом со входом в отель. Там стоял стул, на котором сидел бессменный Гарри. Он был старше, чем вечная надежда, и когда раздавался звонок, требующий обслужить постояльца, Гарри, постанывая и кряхтя, ковылял вниз по улице в кафе, расположенное неподалеку, или в газетный киоск на углу и приносил требуемое. В других случаях он просто сидел.

Он сидел и тогда, когда появился Мэлони. Адвокат спросил: