Читать «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» онлайн - страница 181

Светлана Александровна Саверская

В большинстве европейских языков в слове «Христос» используются корни, близкие к «кресту»: Krist или Kris (чешский, литовский, латвийский, шведский, финский, немецкий, норвежский, датский, исландский, венгерский, албанский), в некоторых добавляется «H» – греческий Khristos, в некоторых в начале слова идет «H» или «Ch» – румынский Hristos, латынь Christus и др., есть также Criost ирландский, Cristo – португальский и итальянский.

Давайте для убедительности посмотрим небольшую таблицу.

Как мы видим, слово «Спаситель» отличается, а вот «крещение, крест, воскрешение» очень сходны, в украинском вообще звучит «хрест».

Слово «крещение» в славянских языках, несомненно, связано со словом «крест», и для доказательства этого даже не стоит применять такие термины, как Crescendo, хотя бы потому, что понятие крещения в древней церковно-славянской традиции связано с Иоанном Крестителем. Крещение, связанное этимологически с крестом и, соответственно, кристаллом и возвышенностью, вероятнее всего, подразумевает часть посвящения священным камнем, и непосредственно должно трактоваться как «духовное возвышение».

Аргументы, что славянские переводы были изначально неправильны, сомнительны – если какое-то понятие было применено, значит, это было сделано осознанно – в соответствии с официальной или тайной позицией Православной церкви.

Слово «воскресать» связывается со словом «кресати», которое имеет целых три значения: «кресало» – «огниво», «кресати» – «высекать огонь кремнем». В данном случае можно усмотреть связь между кремнем (греч. kremnos – «утес, гора») и тем же понятием возвышенности, и, стало быть, крестом; «кресать» – производное от «кресъ» – «оживление, здоровье»; «кресить» – «блестеть, сверкать».

Связка между искрой, высеченной из огнива, и воскрешением филологами никак не объясняется.

Приставка «вос» применяется в словах для усиления смысла, обозначает «подъем, высоту, наивысшую точку чего-либо» (восход, восхождение, воспевание, восхищение и т. д.).

Можно сделать вывод, что слова «Христос», «Крещение», «воскресение», «крест» имеют единый праславянский корень. Хотя, при всей очевидности звучания, христианские этимологи опровергают это. И корень этот, конечно, «крес» или «хрис», – нашедший отражение в статусе троянских жрецов, затем «кресало», имеющее непосредственное отношение к священному камню, от которого последовательно появились и крест, и кристалл, и другие производные.

В славянских языках есть несколько древних корней, относящихся к огню и свету. Это и огонь – «агни», и слова, образованные от «гар», «гор» (а еще точнее, от «ар»), и, собственно, «свет» – высшим божеством древнеболгарского пантеона, к слову, был бог Светок. Первоначальный «крес» имеет смысловой оттенок, вероятно, более близкий к блеску, сверканию, искре и возвышенности, горе. В латыни cresco – «расти, возникать». И это связывает его и со словом «кристалл», которое с наибольшей вероятностью можно считать производной уже от «крес» с переогласовкой «крис».