Читать «Роман о любви» онлайн - страница 23

C. Энн Гарднер

- Ну, если я разочарован ими, то это их собственная вина! 

- Я знаю, Чейз и Диана разочаровали тебя. Я также знаю, что и Блейн в некотором смысле тоже расстроила тебя - не хочет остепениться и завести детей. Но они любят тебя Артур, а твое разочарование так очевидно, - уныло сказала Эбигейл. 

- В каком смысле? 

- В том смысле, что слишком быстрая замена любимчика болезненна, - глаза Эбигейл наполнились слезами. Артур молча уставился на нее. - Почувствовать себя кем-то второсортным - очень больно, Артур, - теперь слезы бежали вниз по прекрасном лицу Эбигейл Астон-Карлайл. Артур отвел взгляд. Правду не всегда легко принять. - До недавнего времени Блейн была зеницей твоего ока, а теперь она не только должна смириться с новостью, что скоро потеряет своего отца, но и окажется отвергнутой им.

Артур повернулся к ней. 

- Я люблю всех своих детей! - убежденно заявил он. 

- Я знаю, что любишь. Просто помни, что они тоже должны знать об этом, - сказала Эбигейл и вышла из комнаты. 

* * *

- Она здесь? - спросил Чейз, выходя на застекленную террасу. 

- Здесь, - ответила Диана, глядя в сад. 

- Ну, и что ты думаешь? - спросил он, садясь рядом с ней. 

- Как будто я что-то знаю! - Диана встала и вышла с террасы. 

- Господи! Что с тобой! 

Чейз последовал за ней, и пока они шли, сказал: - Диана, поговори со мной.

- С чего бы? - она вдруг замолчала и посмотрела на него. - Почему ты вдруг забеспокоился? 

Чейз выглядел сбитым с толку. 

- Прекрати хоть раз вести себя, как сумасшедшая, и поговори со мной. 

Диана заглянула в его лицо. 

- Ты хоть раз порадовался тому, что я родилась, Чейз? 

Он моргнул несколько раз, удивившись вопросу. 

- Да, конечно, - ответил он беспечно и легко. 

- Не думаю, что хоть когда-то это заметила, - сказала Диана, и слезы потекли по ее лицу. Внезапно Чейз потерял дар речи. Диана ушла, и на этот раз он не пошел за ней. 

* * *

- Прекрасный вид, - Габриэлла посмотрела в окно. 

- Да, - тихо сказала Блейн, глядя на женщину, стоящую всего в нескольких футах от нее. 

- Ты всегда жила здесь? 

- Я не живу здесь, - уточнила Блейн. Габриэлла повернулась к ней лицом. 

- Но твоя мама сказала... 

- Когда я остаюсь здесь, то занимаю комнату в этом крыле. 

- Ох... 

Блейн слегка улыбнулась. 

- У меня есть квартира в Бостоне, где я останавливаюсь, но дом для меня - это мой дом в Кейп-Код. 

- Но мы в Бостоне ночевали в отеле… - растерялась Габриэлла. 

- Я не думаю, что тебе бы понравилась идея приехать ко мне, - сказала Блейн, смешно приподняв брови. Габриэлла улыбнулась и покачала головой. 

- Почему ты не рассказала своей семье? 

- А что я должна была им рассказать? - Блейн выглядела сбитой с толку. 

- О себе, - сказала Габриэлла, сев на кровать, и с надеждой посмотрела на Блейн. 

- А что насчет меня? 

- О твоем образе жизни, Блейн.

Лицо Блейн стало мрачным. 

- Нечего рассказывать. А что насчет тебя? - отбивалась от нее Блейн. 

- Блейн, я никогда не… - Габриэлла нервно посмотрела в сторону. 

- Что заставляет тебя думать, что у меня это было?