Читать «Роман о любви» онлайн - страница 22
C. Энн Гарднер
- Она остановится в восточном крыле, - настаивала Блейн. Артур повернулся к ней, и взгляд его был явно сердитым. Габриэлла внезапно встала.
- Нет никакой необходимости готовить для меня комнату - я не собираюсь оставаться здесь.
Все три пары глаз теперь смотрели на нее. Блейн подошла к ней и посмотрела в глаза, затем нежно взяла ее руку в свои ладони. Она начала говорить так тихо, что только Габриэлла могла слышать ее.
- У тебя есть отец, который хочет познакомиться с тобой, а еще есть сестра, которая может и не признается в этом, но она тоже нуждается в тебе. Отдохни, проведи с ними немного времени и дай им возможность узнать тебя. По крайней мере, дай шанс Диане. Бог знает, что я никогда не была в состоянии помочь ей, - Блейн терпеливо ждала ответа. Габриэлла опустила взгляд. Ее глаза вдруг увидали свою руку в руках Блейн, и ее чуть не заворожило монотонное движение большого пальца Блейн, ласкающего ее ладонь.
- Вы с Дианой родня по крови, - после таких слов Габриэлла снова посмотрела на Блейн. - Подари ей надежду. Кроме твоей матери, она все, что у тебя есть, - она часть тебя.
Габриэлла кажется была потрясена этими словами и кивнула.
- Только ненадолго.
-Вот и ладно, - улыбнувшись, сказала Блейн.
- В один прекрасный день ты перехитришь саму себя, - серьезно сказала ей Габриэлла. Блейн слегка улыбнулась.
- Ты так думаешь, маленькая сестренка?
Габриэлла выгнулась бровь и покачала головой.
- Ладно, но я останусь только на несколько дней. Договорились?
Губы Блейн растянулись в легкой улыбке.
- Договорились. Теперь позволь мне показать твою комнату, - Блейн повела Габриэллу мимо Эбигейл и Артура, который был весьма удивлен и впечатлен. Он только что видел Блейн в ее лучших проявлениях. Ей не только удалось уговорить Габриэллу остаться, но было также очевидно, что она нашла способ общения с женщиной, которая, казалось, ненавидела ее в один момент и искала утешения в следующий. Как обычно, Блейн не переставала изумлять его. Габриэлла вдруг остановилась перед Эбигейл.
- Спасибо за комнату, я уверена, что она прекрасна.
Эбигейл была немного удивлена таким серьезным выражением на лице молодой женщины.
- Тебе действительно рады здесь, моя дорогая, - улыбнулась ей в ответ Эбигейл. Блейн положила руку на спину Габриэллы и вывела ее из комнаты.
* * *
- Ты казался расстроенным, когда я вошла.
- Блейн иногда заходит слишком далеко, - сказал Артур, отойдя от жены и усевшись в кресло лицом к ней.
- В Блейн слишком много от тебя, - грустно сказала Эбигейл, тоже усаживаясь в кресло, стоящее напротив кресла мужа.
- Она запугала девочку, чтобы заставить ее приехать сюда.
- А чего ты ожидал, Артур?
Артур удивленно поднял голову.
- Я не ожидал, что она будет угрожать моей дочери! - сказал он и внезапно встал.
- Они кажется понимают друг друга, - Эбигейл заметила, что именно смутило его.
- Как ни странно.
- Тебе не приходило в голову, что Блейн и остальные дети, могут почувствовать угрозу от Габриэллы?
- Почему?
- Артур, у тебя такой острый ум, но иногда ты бываешь таким тупым, - Эбигейл увидела, какое недовольство вызвали ее слова.