Читать «Роман о любви» онлайн - страница 21

C. Энн Гарднер

- Габриэлла! - заступилась за него Блейн. 

- Нет, позволь ей, Блейн. Она имеет право злиться, - Артур подошел на шаг ближе. 

- Это так великодушно с вашей стороны! - с издевкой сказала Габриэлла. 

- Прости, - печально ответил Артур. 

- Вы всегда стояли между моим отцом и мной, - она опять заплакала. - Вы всегда были там. Каждый раз, когда он смотрел на меня, я видела боль в его глазах. Я видела, как останавливалось его сердце после каждого комментария о моих глазах. И я, предполагается, должна быть счастлива из-за этого? - Габриэлла уже открыто плакала, обхватив свое тело руками. - Как я могу перестать ненавидеть вас? Вы отобрали у меня моего отца, - всхлипнула она. - Он знал правду, - Габриэлла повернулась, отчаянно ища утешения, - но так или иначе, он любил меня. 

Внезапно руки Блейн обняли ее. Блейн крепко удерживала ее, а Габриэлла рыдая смотрела в сторону Артура, который сел и выглядел очень жалко. 

- Теперь я потеряла его навсегда, - Габриэлла снова заплакала и уткнулась лицом в грудь Блейн. 

- Нет, это не так. Он любил тебя. Не потому, что ему приходилось, а потому, что он хотел этого, - попыталась утешить ее Блейн. Габриэлла отстранилась от нее. 

- Ты не можешь знать, каково это было. Люди не прекращали говорить даже тогда, когда я входила в комнату, - Габриэлла снова начала злиться. - Я всегда была предметом обсуждений. И мой отец… я ненавижу свои глаза, - Габриэлла, совершенно измученная, села, а затем глубоко вздохнула. 

- Я просто хочу узнать тебя, - тихо сказал Артур. Габриэлла быстро взглянула на него.

- Ну а я не хочу вас знать! 

Артур ничего не ответил. 

- Я приехала. Теперь я могу отправиться обратно? - с сарказмом спросила Габриэлла. Артур выглядел растерянно и посмотрел в сторону Блейн. 

- Я угрожала ей, - пояснила Блейн. 

- Ты - что? - Артур вскочил в негодовании.

- Я говорила, что я не тот человек для этого… я... - Блейн замолчала. 

- Блейн? - Артур ждал ответа. 

- Я свое дело сделала, - с нажимом сказала Блейн.

- Блейн!

- Разве это не все, что имеет значение? Ты научил меня этому, отец, - холодно ответила она, настаивая на своем и не желая отступать. Габриэлла хотела что-то сказать, но в комнату вошла Эбигейл Астон-Карлайл и закрыла за собой дверь. 

- Что-то не так? - спросила она, переводя взгляд с Блейн на Артура. 

- Нет, ничего, - Артур перестал смотреть на Блейн, и она, казалось, вздохнула с облегчением. 

- Габриэлла, моя дорогая, я велела Генри отнести ваш багаж в одну из комнат в восточном крыле. Она полна солнца, а из ее окна прекрасный вид. Комната Блейн будет рядом с вами, - сказала Эбигейл, слегка улыбаясь. Габриэлла посмотрела на свои колени. 

- Я не думаю, что... 

- Это прекрасно, мама. Значит я буду рядом, - произнесла Блейн, перебивая Габриэллу. Обе женщины молча переглянулись. Артур заметил их взгляды и заволновался - ему не понравилась мысль, что Блейн запугала молодую женщину. 

- Габриэлла, возможно ты предпочла бы комнату в другой части дома? - Артур ждал ответа. 

- Что-то не так? - Эбигейл перевела взгляд с Блейн на Артура.