Читать «Индийский мечтатель» онлайн - страница 2

Евгений Львович Штейнберг

— Кто ты? — спросил он по-английски. — Как твое имя?

— Сону! — Индиец ткнул пальцем себе в грудь. — Меня зовут Сону.

— Ты хорошо поешь, Сону!

— Да, Сону любит музыку.

— И я тоже, — улыбнулся пассажир. — Вот, слушай!

Он раскрыл футляр и вынул флейту. Сону подошел поближе, с любопытством рассматривая инструмент. Пассажир приложил флейту к губам. Нежная, воркующая мелодия поплыла над океаном. Сону слушал, внимательно следя за пальцами музыканта.

Ни тот, ни другой не заметили боцмана, который остановился невдалеке.

Музыка умолкла.

— Дай мне, сахиб! — попросил мальчик.

Пассажир протянул ему флейту. Сону осторожно взял инструмент и поднес его ко рту.

— Прочь, обезьяна! — заорал боцман и ударил мальчика ногой пониже спины.

Уронив флейту, Сону свалился на палубу.

— Стыдно, Уилльямс! — воскликнул пассажир задрожавшим от возмущения голосом. — Он не сделал ничего дурного.

— Нечего вам совать нос куда не следует! — огрызнулся боцман.

Сону медленно встал на ноги. Из разбитого носа текла кровь; подняв флейту, он подал ее владельцу.

— Говорю тебе, убирайся с корабля, черномазый! — снова закричал Уилльямс. — Не то я тебя выкупаю… — Он двинулся на мальчика и занес над его головой огромный кулак.

Пассажир схватил боцмана за руку.

— Посмейте только! — сказал он, побледнев от ярости.

Боцман выругался, но явно присмирел. Бормоча невнятные проклятия, он удалился.

Пассажир оглянулся. Сону уже не было на палубе…

Под утренним, еще не очень жарким солнцем город сразу ожил.

На причалах толпилось множество людей, по набережной двигались потоки всадников и пешеходов, на рейде среди кораблей сновали катамараны — плоты, подобные тому, на котором плавал мальчик Сону.

Странное дело, такой большой и важный порт не имел даже небольшой бухты, а вдоль берега тянулись три параллельные полосы кипящих бурунов, которые преграждали большим судам доступ к пристани. Катамараны легко преодолевали это препятствие и потому служили средством сообщения между кораблями, стоявшими на рейде, и городом. Моряки покупали у индийских плотовщиков провизию и местные изделия, передавали на берег письма и поручения.

Перевозили катамараны и пассажиров, главным образом бедняков; люди имущие предпочитали более быстроходные и удобные шелинги — баркасы, сшитые из кусков кожи и пальмовой коры.

Один из таких баркасов причалил к борту «Роднея». Прибывший на нем английский офицер поднялся по веревочному трапу на палубу Поговорив с капитаном, он направился к путешественнику с флейтой.

— Доброе утро, сэр! — Офицер приложил ладонь к треуголке.

Пассажир поклонился.

— Имею поручение доставить вас на берег, — пояснил офицер.

— Меня? — удивился тот. — Не ошиблись ли вы?

— Судя по этому инструменту, — офицер указал на флейту, — ошибки нет.

— Кто же поручил вам?

— Мадрасский градоначальник, капитан Сайденхэм! За багажом вашим я пришлю человека.

— В этом нет надобности, — весело сказал путешественник. — Багаж, как видите, невелик.