Читать «Детективные романы и повести» онлайн - страница 43
Агата Кристи
— Да, конечно, — сказал Пуаро, — перемена места, фамилии, новый образ жизни. Но, оказывается, все не так просто.
И он рассказал о помолвке Карлы, о письме матери к ней и о цели ее приезда в Англию.
Анджела Уоррен слушала его спокойно, облокотившись на руку обезображенной щекой. Она не выразила ни малейшего удивления и сказала только:
— Очень хорошо. Желаю ей успеха. Я чувствую себя виноватой в том, что сама не занялась этим.
Пуаро был поражен: он никак не ожидал такой реакции.
— Так вы полагаете, что у нее есть шансы?
— Ну, конечно, — уверенно сказала Анджела. — Каролина не виновна. Я всегда это знала.
— Вы очень удивили меня, мадемуазель, — пробормотал Пуаро. — Все, с кем я говорил до сих пор…
— Вы напрасно идете по такому пути, — быстро и резко сказала Анджела. — Улики были действительно неопровержимы. Я отталкиваюсь от другого: я знаю свою сестру. Я просто знаю, совершенно точно, что Каро не могла никого убить.
— Можно ли так уверенно говорить о ком бы то ни было? — с сомнением сказал Пуаро.
— В большинстве случаев — нельзя. Но в отношении Каролины — можно, и я знаю это лучше, чем кто-либо другой. Вы видите вот это, — и она прикоснулась к своей обезображенной щеке. — Вы, вероятно, уже слышали — это сделала Каролина.
Пуаро кивнул.
— Вот почему я и знаю, что она не могла никого убить.
— Такой аргумент звучит не очень убедительно.
— Вы правы. Как раз им-то и пользовались для доказательства горячего и неукротимого нрава Каролины. Ученые мужи всячески старались доказать, что если она в детстве ударила меня, то, значит, она же отравила впоследствии своего неверного супруга.
Анджела Уоррен даже побледнела от гнева.
— А Каролина всю жизнь мучительно страдала от раскаяния и от жалости ко мне. Угрызения совести не покидали ее ни на минуту. Они наложили отпечаток на все ее поступки и в особенности на ее отношение ко мне. Она не могла ни в чем мне отказать. И большая часть ее ссор с Эмисом происходила опять-таки из-за меня.
Мисс Уоррен помолчала и заговорила вновь:
— Мне это не принесло пользы, так как она меня страшно избаловала. Но это не важно. Мы с вами обсуждаем сейчас влияние этого поступка на психику Каролины. Результатом его было чувство отвращения и страха к действиям такого рода. Каролина все время настороженно следила за собой, боясь, чтобы не повторилось что-либо подобное. И она принимала для этого довольно своеобразные меры: в частности, она с целью разрядки, давала волю своему языку. И опыт подсказывал ей, что такой метод действительно помогает. Поэтому и можно было нередко услышать от нее такие слова, как: «Убью! Прекрати, а то я разрежу тебя на куски!» По той же причине она легко затевала ссоры. Она знала свою вспыльчивость и старалась найти для нее выход. Если бы вы слышали фантастические ссоры, которые происходили между нею и Эмисом!
— Да, — кивнул Пуаро, — в показаниях было упомянуто, что они жили, как кошка с собакой.