Читать «Берегите Флору! (=Странная пара (женская версия))» онлайн - страница 14

Нил Саймон

Флора. Нет, ну ты скажи…

Оли. Да ну, ерунда всякая.

Флора. Что он сказал?

Оли. Он сказал, что как женщина, ты его интересуешь не больше, чем блоха в постели…

Флора. Что? И этот плешивый коротышка ещё смеет рот открывать? Да он больше никогда не найдет такой женщины, как я! А вот с блохами в постели у него проблем не будет. Так ему и передай! (Берет посуду и уходит на кухню.)

Оли. Фло, ты какую комнату хочешь? С видом на статую свободы, или на спальню молодожёнов из соседнего дома?

Флора (приходит из кухни). Оли, а я даже рада, что он так сказал.

Оли. Ты знаешь, а у меня есть немного коньяку. Хочешь выпить коньяк?

Флора. Нет, я коньяк не пью, он у меня в горле застревает.

Оли. У меня есть вантуз.

Флора. Представляешь, я не верила до последней минуты, что мужа-то у меня больше нет…

Оли. Флора, пошли спать. Кроме тебя и Сида у меня ещё есть работа.

Флора. И ты знаешь, это не так ужасно, как я предполагала. То есть, я думаю, что буду в порядке.

Оли. Очень хорошо, но чтобы завтра быть в порядке, нужно заснуть сегодня.

Флора. Да. Я уже готова строить новые планы. У тебя есть блокнот? Я хочу составить меню на неделю.

Оли. Нет уж, никакого меню. Я цыплятам табака обещаний впрок не даю. Пожалуйста, иди спать!

Флора. Мне нужно немножко собраться с мыслями. (Убирает со стола остатки посуды.)

Оли. Не надо ничего убирать!

Флора. Тогда я должна немножко попылесосить — иначе я не засну.

Оли. Может, ты ещё и обои поклеишь?

Флора. Оли, 10 минут, не больше. Я под этой пылью может кучу новой мебели найду.

Оли. Ну, хорошо! Спокойной ночи, Флора!

Флора (убирая со стола, машинально). Спокойной ночи, дорогой!

Оли. Что?

Флора. Вот уж не думала, что тебе тут одиноко. Ничего, вдвоём тебе будет гораздо лучше!

Оли. Ну, не знаю… (Вздыхает.) Поживём — увидим!

Занавес.

Сцена 2

Две недели спустя, пятница, вечер. Оли, Рене и Сильвия сидят за столом, стул Флоры свободен. Всё выглядит так же, как и раньше, но на этот раз комната безупречно часта. Нет пластиковых пакетов с мусором, нет грязной посуды на столе, и почта больше не валяется, где попало. Из кухни появляется Флора, она несет поднос со стаканами, кувшином и салфетками. Она ставит поднос на стол и расстилает салфетки, встряхивая их у каждой перед носом.

Флора. Вот охлажденная Сангрия для всех, и комнатной температуры для Рене.

Рене. Флора, большое спасибо!

Флора. Рене, а где же твоя подставочка?

Рене. Что?

Флора. Ну, подставочка… Кругленькая такая, под стакан кладется…

Рене. А я думала, это медали шоколадные. Жалко, я как раз собиралась съесть одну.

Флора. Девочки, я вас очень прошу, не забывайте про подставочки!

Сильвия. Мне, пожалуйста, со льдом. Вот моя подставочка.

Флора. Не хочу быть занудой, но вы же знаете, что бывает с полировкой, когда на неё ставишь прохладные стаканы.

Оли (язвительно). Полировка покрывается узорчиком из олимпийских колец.

Флора. Да, влага конденсируется, и полировка портится. (Выходит на кухню.)

Оли. Слушайте, а зачем нам играть? Я бы лучше прослушала лекцию на тему «Проблема пыли во второй мировой войне».

Флора (выходит из кухни, и, как заправский официант, лихо ставит тарелку с салатом на стол). Греческий салат для Рене.