Читать «Влюбленная принцесса» онлайн - страница 172

Джуд Деверо

В последние несколько дней, убедившись, что гвардейцы тщательно охраняют Арию, Джей-Ти посвятил работе все свое время без остатка. Забрав себе в помощь пару секретарей принцессы, умных, толковых парней, которым по большей части нечем было занять себя на службе, он поручил им выяснить, кто из членов королевского семейства нуждался в деньгах и кто больше всего выигрывал от смерти наследницы трона. Ария свободно разгуливала по окрестностям замка, словно никто никогда и не покушался на ее жизнь, но Джей-Ти ни на минуту не забывал об опасности. К немалому разочарованию дворецкого, который считал лейтенанта членом королевской семьи, Джей-Ти провел массу времени на кухне, беседуя с поварами, судомойками и прочей кухонной прислугой, пытаясь выведать любые слухи и сплетни. Но все его старания ни к чему не привели: слуги не смогли сообщить ему ничего нового. Лейтенант ни на шаг не приблизился к разгадке тайны и по-прежнему не знал, кому и зачем понадобилось покушаться на принцессу.

Джей-Ти старался изо всех сил относиться к своему пребыванию в Ланконии как к работе и только, но это ему не удавалось. Когда он впервые расстался с Арией, то был так зол, что почти радовался счастливому избавлению от нее. Он отлично помнил, как был взбешен, думая, что Ария обвела его вокруг пальца, что ему грозит пожизненное заточение в этой богом забытой стране. Одна лишь мысль о том, как легко он позволил себя обмануть, приводила его в ярость. А когда король приказал ему остаться в Ланконии, Джей-Ти просто рассвирепел.

Но теперь, прожив здесь несколько недель, Джей-Ти начал понимать, что означает быть частью королевской семьи. Он увидел, как много значит Ария для своего народа. Он стоял среди толпы и слышал, с каким почтительным благоговением обращаются люди к принцессе.

Он вспомнил тот день, когда они вместе с Арией ездили на виноградник. Там она была не принцессой, а его любимой, и он искренне гордился ею. Он видел своими глазами, как настороженное выражение на лицах людей исчезало, как угрюмые мужчины и женщины с потухшими взглядами начинали улыбаться. Им понравилась Ария. Она показалась им милой и забавной, доброй и внимательной.

В тот день Джей-Ти было невероятно трудно расстаться с принцессой. Как хотелось бы ему вернуться вместе с ней домой и забраться в постель! Что может быть естественнее для мужа и жены? Но Ария не принадлежала ему, и рано или поздно Джей-Ти предстояло проститься с ней навсегда, уступив ее другому. После поездки на виноградники он нарочно избегал встреч с Арией, пытаясь забыть ее, и надеялся, что она тоже его забудет. Всякий раз, видя ее рядом с коротышкой графом, он испытывал боль, словно грудь его сдавливали железным обручем, но молча терпел и не вмешивался.

И вот теперь лейтенант Монтгомери сделал самое худшее, что только мог: забыв обо всем, он поддался порыву и овладел Арией. Это не было долгой, упоительной ночью любви, о которой он столько мечтал, без сна ворочаясь в постели. Голодная, нетерпеливая страсть захватила его, он набросился на Арию, и она отвечала ему с тем же неистовством. Ему следовало остановиться! Думать только о работе, о важном правительственном задании. Нельзя было терять голову.