Читать «Влюбленная принцесса» онлайн - страница 174
Джуд Деверо
Два часа спустя Джулиан пришел к соглашению с американцами, но Арии условия сделки показались грабительскими. Невзирая на возражения графа, она послала за лейтенантом. Тот явился в темной от пота майке и, увидев предложенный американцами контракт, громко расхохотался. Еще через полчаса он продал вполовину меньше ванадия за цену в два раза выше первоначальной.
– Условия продажи оставшейся части мы обсудим позднее, – сказал он в заключение. К изумлению Арии, американцы остались довольны результатами переговоров. Они с благодарностью и восхищением жали руку Джей-Ти, бросая презрительные взгляды на Джулиана.
После обсуждения сделки она хотела поговорить с Джей-Ти, но тот решительно отмахнулся от нее, заявив, что должен вернуться к своим моторам. Ария почувствовала себя отвергнутой и, что самое ужасное, одинокой. Остаток дня она посвятила своим официальным обязанностям, но выполняла их формально, не вникая в суть, мысли ее витали далеко. Она попросила секретаршу позвонить королю и предупредить, что собирается нанести ему визит.
Принцесса взошла на порог дома, и Нед отворил ей дверь.
– Он в саду, ваше высочество, – кланяясь, сообщил слуга. – Я взял на себя смелость приготовить вам ужин и накрыть стол в саду. Его величество сказал, что вы хотели бы остаться одни.
– Да, – кивнула Ария, торопливо шагая по садовой дорожке. Ей не терпелось как можно скорее увидеть дедушку. Король стоял под большим вязом и ждал внучку, распахнув объятия. Для всего мира он был королем, но для Арии оставался любящим дедушкой, который держал ее когда-то на коленях и читал ей волшебные сказки. Всегда и со всеми, даже с матерью, Арии приходилось помнить, что она принцесса, но с дедом она чувствовала себя маленькой девочкой.
Дедушка крепко прижал ее к широкой груди, и в его могучих объятиях впервые за долгие месяцы Ария почувствовала себя защищенной. На глазах у нее выступили слезы. Всего несколько месяцев назад она и не знала, что это такое, а теперь только и делала, что плакала.
Дедушка слегка отстранился, оглядывая Арию.
– Сядь и поешь, – хрипло приказал он. – Тут хватит еды, чтобы накормить всю армию Роуана. Давно пора тебе было приехать меня повидать.
Ария виновато улыбнулась дедушке. Сейчас она снова была ребенком, маленькой принцессой, и на столе перед ней стояло блюдо, полное крошечных шоколадных пирожных, которые, по старой традиции, испек для нее Нед. Так было всегда, сколько она себя помнила, только на этот раз Ария не могла проглотить ни кусочка, у нее пропал аппетит.
– О чем задумалась? – спросил король.
Ария замерла в нерешительности. Стоит ли взваливать на дедушку свои заботы? Он уже не молод и далеко не так здоров, как прежде. Она заняла место за столом напротив деда и смущенно опустила глаза.
Король задумчиво изогнул бровь.
– Боишься сказать мне? В тебя снова кто-то стрелял? Или пытался тебя утопить? И кстати, как там твой американский муж управляется с автомобильными моторами? – Ария едва не поперхнулась, глаза ее снова наполнились слезами. Король добродушно усмехнулся, глядя, как она растерянно глотает горячий чай. – Интересно, почему это молодые думают, что с возрастом люди глупеют? Нам хватает ума, чтобы воспитывать детей и жить своей жизнью до пятидесяти с лишним, но когда нам переваливает за шестьдесят, молодежь начинает подозревать нас в старческом слабоумии. Ария, мне известно абсолютно все. В том числе история с твоим похищением в Америке. Мне сказали, что ты мертва, убита на территории США. Я понимал, что разразится огромный скандал, и послал Сисси тебя заменить.