Читать «Влюбленная принцесса» онлайн - страница 170
Джуд Деверо
Ария повернулась, чтобы поздороваться с сестрой, но Джина внезапно остановилась на бегу и глаза ее изумленно округлились. Потом она медленно, словно во сне, прошла мимо Арии и остановилась перед Фрэнком Таггертом, внимательно его разглядывая. С лица Фрэнка мгновенно сошло сердитое выражение. Юный американец ошеломленно уставился на Джину, его рот приоткрылся совсем по-детски.
– Думаю, их следует познакомить, – улыбнулся Джей-Ти. Он подтолкнул подростков друг к другу и соединил их руки. – Джина, это Фрэнк. Фрэнк, это Джина. А теперь, Джина, отведи Фрэнка в сад и погуляйте.
Подростки медленно, словно двое лунатиков, побрели в сторону сада.
– Я не уверена… – нерешительно начала Ария. – То есть Джина… и Фрэнк…
– Молоды, – закончил за нее фразу Джей-Ти. – Оба они очень молоды. Пойдем лучше найдем что-нибудь поесть. Думаю, эти детишки здорово проголодались.
Проводив взглядом удаляющиеся фигуры Джины и Фрэнка, Ария направилась в столовую вслед за Джей-Ти.
Вечером она искупала ребятишек и велела поставить для них кровати у себя в спальне. Слух о том, что в замке появились дети, мгновенно облетел город. На следующее утро к принцессе обратились сразу четыре супружеские пары. Они умоляли позволить им взять сироток к себе и воспитать как собственных детей.
Арии не хотелось расставаться с малышами, но она отдала их паре, говорившей по-французски.
Двое суток спустя в Ланконии приземлился американский самолет с сиротами на борту. Там было сто семнадцать детей, в основном французы и несколько итальянцев. Они прибыли как раз в тот день, когда все королевское семейство собралось в центре города, чтобы полюбоваться на торжественный парад, посвященный победе над северными кочевыми племенами в 1084 году.
Гвардейцы привезли детей в столицу на лошадях, джипах, мотоциклах и на пастушьих телегах. Парад пришлось прервать, и Джей-Ти начал передавать детей по одному в королевскую ложу, вручая их родственникам Арии. После первых вялых возражений королевская семья сдалась, и грязных, усталых, перепуганных ребятишек отвезли во дворец, где их немедленно усадили в ванны с горячей водой и принялись оттирать.
Фредди, Ники и Тоби обнаружили, что у них появились новые слушатели, и стали с увлечением рассказывать детям о своей охотничьей доблести, о жестоких сражениях со свирепыми оленями и кровожадными голубями. Леди Барбара выбрала трех хорошеньких итальянских девочек и собственноручно их выкупала. Бабушка Софи зычным басом раздавала команды двум мальчикам постарше, и сорванцы, задиравшие друг дружку в течение всего перелета, беспрекословно ее слушались. Тетя Брэдли выбрала себе двух красивых мальчиков лет четырнадцати.
Остальных детей Ария с Джей-Ти распределили между слугами, и вскоре все сироты сверкали чистотой.
– Вот и готово, – провозгласил Джей-Ти. Вдвоем с Арией они выкупали четырнадцать малышей, после чего передали их с рук на руки фрейлинам, чтобы те накормили детишек и нашли для них какую-нибудь одежду.