Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 61

Дин Рэй Кунц

Фрост увидел, что пистолет Дэггета перекочевал из наплечной кобуры под курткой в правую руку, так же магически, как материализовались новые зубы. А сам он перебрался вдоль столешницы подальше от женщины, по направлению к дверному проёму, который занимал Фрост.

Зубы на полу каким-то образом были связаны с отрезанной ступнёй в гостинице, жестом «ОК» из большого и указательного пальца в фойе, частью челюстной кости с зубами на этаже со спальнями и с языком, из которого рос ничем не покрытый глаз. Но Фрост не мог это всё увязать в единое целое. Никто не мог это увязать. Это было сумасшествием. В этом не было ничего похожего на то, что он ожидал найти, не просто преступная деятельность или заговор террористов.

Женщина была не просто женщиной. Она была чем-то большим, и её исключительная красота была, возможно, наименее подозрительной вещью, связанной с ней. Но чем бы ещё она ни была, она была женщиной, обнажённой и, по всей видимости, беззащитной, и он не мог стрелять в неё просто потому, что она могла вырастить зубы в мгновение ока, очевидно, по собственному желанию. Он никогда за свою карьеру не стрелял в женщину.

Когда Дэггет присоединился к Фросту, женщина изучала себя в длинном зеркале над двойной раковиной. Она задрала голову вверх, нахмурилась и сказала не им, а себе:

– Думаю, мой Строитель построил этот построитель неправильно.

Тридцать два зуба на полу неожиданно ожили и загремели по керамическим плиткам, возвращаясь к женщине, будто она генерировала магнитное поле. Когда каждый из зубов доползал до расстояния в дюйм или два от её босых ног, он переставал быть зубом и превращался в гроздь крошечных серебристых крапинок, и все грозди исчезли в её коже, как если бы она была сухой губкой, а они водой.

Тренировки Фроста научили его тактикам и протоколам для любой ситуации, которые случались ранее в его карьере, но не для этой. Он не видел, что бы они с Дэггетом могли предпринять, кроме как ждать, наблюдать и надеяться понять. Женщина была больше, чем женщиной, и она была странной, и куски тел, разбросанные там и сям, были подтверждением того, что в доме было совершено ужасное насилие, но это не было подтверждением того, что его совершила она.

Традиционный допрос в таких чрезвычайных обстоятельствах ни к чему их не приведёт. Она, казалось, находилась почти в трансе, не сильно интересуясь ими. Хотя Фрост не мог понять, о чём она говорила – «Думаю, мой Строитель построил этот построитель неправильно» – он определил в её тоне беспокойство тем, что кто-то допустил серьёзный проступок, что говорило о том, что она была, скорее, жертвой, а не наоборот.

Когда она снова обратила внимание на своё отражение в зеркале, с её тела поднялась тонкая блестящая дымка, и на мгновение показалось, что у неё есть светящаяся аура сверхъестественного происхождения. А затем дымка объединилась в голубой шёлковый халат, который окружил её тело.

Дэггет сказал:

– Твою мать.

– Ага, – подтвердил Фрост.

– Что-то должно случиться.