Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 170

Дин Рэй Кунц

89

Видимо, идёт отсылка к истории Детройта. В XX веке город стал крупным автопромышленным центром. Во второй половине столетия из-за бензинового кризиса Детройт пришел в упадок, многие его заводы закрылись, население разъехалось, оставив целые районы города заброшенными.

90

В дальнейшем монастырь называется святым Бартом, потому что в английском языке аналог библейского Варфоломея читается и пишется как Бартоломью/Bartholomew.

91

Территория, расположенная в Калифорнии.

92

Норман Бейтс/Norman Bates — вымышленный персонаж, психопат, страдающий раздвоением личности, созданный писателем Робертом Блохом, персонаж знаменитого триллера Альфреда Хичкока «Психо/Psycho» и его сиквелов. Прототипом Нормана Бейтса является реальный убийца Эд Гейн.

93

Чарльз Миллз Мэнсон/Charles Milles Manson (род. 1934) — американский маньяк-убийца, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств.

94

Аниматроника — методика, применяемая в кинематографии, мультипликации, компьютерном моделировании для создания спецэффектов подвижных искусственных частей тела человека. Робот-аниматроник — модель, запрограмированная на все необходимые движения, включая мимику. Скелет и сервомоторы, управляющие моделью, скрыты под искусственной кожей.

95

Экскалибур – меч короля Артура, вытащившего его из каменной глыбы, доказав тем самым право на престол.

96

Стаз – остановка кровотока или тока других жидкостей организма.

97

Речь идёт о фильме «До свиданья, мистер Чипс/Goodbye, Mr. Chips» (1939, Великобритания). Действие происходит в одном из городков викторианской Англии, куда приезжает новый учитель — мистер Чипс. На протяжении фильма старый учитель вспоминает свою долгую жизнь и многолетнюю преподавательскую карьеру в школе-интернате для мальчиков. Лейтмотивом картины является разрушительное воздействие войн на британское общество: сюжет охватывает начало франко-прусской войны и заканчивается приходом Гитлера к власти.