Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 48

Дин Рэй Кунц

– Ну, зато верю я.

– Я тебе этого не говорил, – признался Сэмми, – но у меня большие планы на тебя и твоё шоу.

– Это конец света. Не будет никакого радио после конца света.

– Это не конец света. Это национальный кризис, и всё. Если мы сплотимся, если защитим станцию и расскажем о том, что здесь происходит, то можем очень быстро всё исправить. Я всегда был оптимистом, ты это знаешь, и мой оптимизм всегда оправдывался.

– Ты не просто оптимист. Ты сумасшедший.

– Я не сумасшедший, – сказал Сэмми. – Я американец. Эй, ты тоже американец. Где твой дух «я могу»? Слушай, у меня в планах расширить формат твоего шоу, сделать его более эмоционально глубоким, действительно позволить тебе раскрыть крылья. А ещё я хочу более широко его рекламировать. С твоим талантом и моей собачьей решимостью мы можем поднять это шоу на региональный уровень, затем национальный, не пять других станций, а сотни. Ты будешь мужской копией доктора Лауры. Ты можешь стать более человечным доктором Филом.

– Я не доктор.

– Доктор, если я об этом скажу. Так работает радио.

Несколько снежинок кружились за выбитым окном и танцевали, опираясь на их морозное дыхание.

Сэмми замёрз. И потолок с крупной решёткой давил на его костлявые колени. Необычный угол заставлял его чувствовать, что он в одном из тех перевёрнутых вверх дном снов в фильме «Начало». Но он улыбался и хлопал Мэйсона по руке, как можно более дружески, как будто говоря: «Я здесь ради тебя».

Наклонив голову вперёд, скосив глаза вниз и в сторону, чтобы лучше видеть своего руководителя программы, Мэйсон сказал:

– Из-за того, что я высокий и сложен, как футбольная звезда, люди думают, что я сильный. Я не сильный, Сэмми. Я не думаю, что достаточно сильный, чтобы противостоять давлению национального объединения.

– Я достаточно сильный для нас двоих, – заверил его Сэмми. – И ты слышал свой голос? Тембр, естественная реверберация, отборная дикция – Мэйсон, это дар. Ты не можешь растрачивать такой талант.

– Ну, не знаю, – засомневался Мэйсон. – Иногда я думаю, что мой голос писклявый.

– Верь мне, здоровяк. Слушай, если бы ты делал одно из тех шоу о летающих тарелках, параллельных мирах и секретных цивилизациях на дне моря – ну, тогда у тебя бы ничего не вышло из того, что мы должны сделать сегодня ночью. Каждый бы подумал, что это обычная шутка. Но твоё шоу более глубокое, люди впускают тебя в свои жизни, целиком и полностью, они верят тебе, они следуют твоим советам, они восхищаются тобой. Они любят тебя, Мэйсон. Ты – друг своих слушателей. Они считают тебя частью своей семьи. Если ты скажешь своим слушателям, что монстры, созданные в какой-то лаборатории, способные сойти за людей, захватывают Рэйнбоу Фоллс, они тебе поверят. Они не поверят моему голосу. У меня голос, как у тощего ребёнка.

Ведущий ток-шоу закрыл глаза и долго висел – или держался – вниз головой в тишине, как большая испуганная летучая мышь. Затем сказал:

– Они меня любят?

– Они обожают тебя.

– Я попробую сделать, что смогу. Я правда попробую им помочь.

– Поэтому они тебя и обожают.