Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 37
Дин Рэй Кунц
Они показывали решительность, но не отчаяние, озабоченность и усердие, но не банальный страх. Было то, что нужно было приготовить, работа, которую нужно сделать, и занятые руки означали занятые головы, у которых не было времени на ужас или отчаяние.
Вкус у кофе был сказочным. Сахарное печенье – божественным.
– Было два типа этих мерзких созданий, – объяснила Долли, когда вернулась к тесту для пирога. – Первые выглядели, как люди, которых мы знали, и вы можете подумать, что они худшие, потому что они –
Подняв блин теста и расположив его на противне для пирога, Долли кинула взгляд на картину в рамке, висящую на стене над обеденным уголком: Иисус в белых одеяниях и ковбойских сапогах, скачущий на эффектно вздыбившемся коне. Вместо ковбойской шляпы у Сына Божьего над головой светится нимб.
– Бог определённо был с нами в «Пикин и Гриннин», или бы мы все были уже мертвы. Мы не можем утверждать, что нас спас только уровень владения оружием.
– Но Бог помогает тем, кто помогает сам себе, – сказал Майкл. – И хорошее оружие может предоставить множество путей для самостоятельной помощи.
Карсон заметила с некоторым облегчением, что у нарисованного Иисуса не было оружия.
Долли сказала:
– Монстры второго типа тоже выглядят, как люди, но необычные люди. Они прекрасны, как ангелы. Они выглядят так же хорошо, как Донни и Мари Осмонды, когда были молодыми, и от них невозможно было оторвать взгляд.
Лорин Рудольф, которой были представлены Карсон и Майкл, делала картофельный салат на кухонном «островке». Она сказала:
– Не думаю, что Донни и Мари потеряли во внешности.
Другая женщина, которая варила в кастрюле на печи пасту, заметила:
– Даже когда Мари растолстела некоторое время назад, она выглядела в свой самый худший день в пять раз лучше, чем я в свой лучший.
– Синди Сью, не прибедняйся, – сказала Лорин. – В этом мире полно женщин, которые отдали бы все свои зубы за то, чтобы выглядеть так же хорошо, как ты.
– Все зубы и ногу, – согласилась Долли.
Майкл добавил:
– Все зубы, ногу и ухо.
Синди Сью покраснела и сказала:
– О, мистер Мэддисон, вы просто ужасный льстец.
Неодобрительно посмотрев на Майкла, Долли предположила:
– Надеюсь, это была лесть, а не насмешка.
– Это было похоже на насмешку, – сказала Карсон. – Но таким образом Майкл даёт людям знать, что они ему нравятся.