Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 66

Наоми А. Хинц

Она покатилась вниз, попыталась ухватиться за плети винограда, но они слишком быстро мелькнули перед ее глазами, она не успела даже зажать их как следует в кулаки… И тогда она поняла, что теперь не сможет остановить падение, пока не достигнет дна…

ГЛАВА 14

Луч света попал вначале в один глаз, затем в другой, выводя из темноты ее сознание.

— Признаков отслоения сетчатки нет ни на одном из глаз… — чей-то голос наполнил собой весь мир.

Чуткие пальцы мягко, но властно обследовали ее голову.

— Временное изменение цвета… опухоль… возможность возникновения внутренней гематомы… сотрясение… и провал памяти, памяти, памяти… — последнее слово отдалось эхом, многократно повторенным со всех сторон.

Но память постепенно возвращалась. И она уже могла понемногу шевелить пальцами, даже сжать кулак. Еще у нее болела грудь при каждом глубоком вздохе. Но она приходила в себя.

— Возможно, попытка суицида…

Все это возникало в ее сознании, когда она монтировала в голове образы прошлого. Впечатления, слова, наполовину забытые звуки проносились перед ней едва ли не бесконечное число раз, утверждаясь в сознании, накладываясь друг на друга, превращаясь временами в лай и скулеж собаки, а иногда в шум падающей воды, какофонию триумфального хора, не опускающегося с небес, а поднимающегося снизу, как пение сирен… Подъем и падение, свет и темнота — образы сменяли друг друга.

Она была больна. Но сейчас все в прошлом. Она открыла глаза.

Перед ней была комната. Маленькая сиделка в белоснежном халате держала блестящую мисочку и стояла, заботливо подавшись вперед.

— Вам лучше?

Глаза сиделки были похожи на черные оливки, которые она любила готовить для Харви.

— Ты всегда фиксируешься на таких вещах, когда это касается Харви, — вспомнила она скептические высказывания Джейсона. Оливки, плавающие в масле с луком, тонко порезанным на колечки, возможно, с анчоусами. Все плавает и почему-то шипит…

Она снова провалилась в болезнь. Потом, через тысячу лет, вернулась в этот мир, к той же сиделке.

— Теперь получше? Вы можете поговорить со мной сейчас? Доктор хочет посмотреть вас, пока вы в сознании. Вот хорошая девочка! Давай-ка я приподниму тебе голову повыше.

Уверенно, спокойно. Приподняла немного голову. Держит ее. Надо кому-то обо всем рассказать. Хорошо, старушка Каро, кому-нибудь непременно расскажешь. Глупая старушка Каро. Как тебя угораздило оказаться в такой ситуации?.. Еще она хотела сказать: «Только прошу вас, сиделка, возьмите меня за руку, вот так. И не отпускайте…» — и, конечно, не сказала. Может, и хорошо, что не сказала. Иначе сиделка ответила бы:

«Пожалуйста, не говорите мне такие вещи», — а после этого не так просто снова начать разговор…

— Миссис Коул, миссис Коул! — кто-то потрепал ее по руке, по щеке, — не засыпайте снова. Ваш муж здесь, миссис Коул. Он давно ждет, чтобы повидаться с вами, миссис Коул.