Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 67

Наоми А. Хинц

Она обнаружила, что не может говорить, ей не хватает воздуха, но собравшись с силами, выдохнула:

— Нет!

Но сиделка продолжала:

— Ох, миссис Коул, он пришел сюда, он приходит все время. Я уверена, вы будете рады увидеть мужа. Он все еще ждет. Он очень беспокоится о вас…

— Нет, пожалуйста, нет! — ее голос усиливался, стал хриплым и громким. — Я не хочу… И никогда не захочу… передайте ему!

Крик, рвущийся из ее груди, стал переходить в рыдания. Сиделка испуганно наклонилась к ней и попыталась успокоить:

— Все хорошо. Не поднимайтесь. Я ему все скажу. И позову сейчас доктора. Все будет в порядке, миссис Коул. Ну, успокоились?

Уверена. Все в порядке. Все хорошо. Все как должно быть… И этот хор сейчас замолчит. И кровь — яркая, красная — больше не будет капать на эти буквы на камне. Она коснулась тогда мертвого лица. И сейчас она ничего не боится.

Эллен. Ох, почему я не сказала, чтобы они не пускали ко мне Эллен? Теперь придется… Нет, ничего не придется.

— Ты вся разбилась, дорогая. Джейсон не в себе оттого, что ты не хочешь его видеть. Он в отчаянии. Мы все были в отчаянии. Харви заболел, когда узнал о том, что с тобой произошло. Он страшно переживает. Розы от него. Посмотри, какие розы, Каро!

Она ощутила аромат и вдруг увидела букет кроваво-красных роз. Слова потоком выливались из Эллен.

— Вообще-то у тебя просто сотрясение мозга, дорогая, а больше ничего, так думает доктор. Представляешь, как тебе повезло! Как удачно, что мы подоспели вовремя. Ты в частной клинике, это Харви настоял. А камень мы унесли из дома. Весь этот ужас произошел из-за него. Джейсон нашел место, где он должен лежать и отнес его туда. А я сейчас возвращаюсь в Вашингтон. Я действительно не могла оставаться больше ни одного дня в этом Богом проклятом доме. Неудивительно, что ты… Я не утомила тебя, дорогая?

— Нет… да. Иди…

Комната оказалась зеленой. Это она выяснила на следующий день, когда пришла в себя. Ее глаза могли уже фокусироваться на предметах. В течение целого дня она лежала пластом, пытаясь соединить картины, возникающие в голове, с реальностью. Солнечный свет отражался от потолка и придавал золотистый оттенок бледно-зеленым стенам.

Платье на ней было такого же цвета. А сама она была желтоземлистого цвета. Маленькая девочка, выглядевшая как высохшая земля. Они так сказали. Они разговаривали у нее над головой. Розовый — один из ее любимых цветов.

Нет, тетя Фреда никогда не разрешала ей носить розовое. Это Полли Джин носила розовое, помнишь?

Полли Джин была самой любимой. А я никогда не была любимой. Ни у тети Фреды, ни у дяди Амоса. Ни у Джейсона. Ни даже у моей мамы с распущенными волосами и легким смехом.

Луиза? Может быть, поэтому я придумала кого-то, кто любил меня больше всех.

Она приподнялась на кровати и вскрикнула от боли.

— Пожалуйста, дайте мне что-нибудь, чтобы перестала так болеть голова…

Боль стала меньше на следующий день. Она смогла немного поесть. Отвечала на вопросы сиделки. Даже попыталась улыбнуться. Она растянула губы, обнажив зубы, и все закричали: