Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 91

Элизабет Хойт

Мик усмехнулся. Сайленс в страхе глянула на него и спросила:

– Я, наверное, говорю, как еретик?

– Ты спрашиваешь у дьявола, кто еретик, а кто – нет?

– Я же говорила тебе, что на царя тьмы ты совсем не похож, – рассеянно сказала Сайленс. – Честно говоря, ты больше напоминаешь мне запуганного ангела.

Услышав такое честное заявление, Мик откинул голову назад и стал громко смеяться. А когда успокоился, посмотрел на Сайленс и сказал:

– Ладно, это не важно. В любом случае я не из тех людей, которые осуждают за еретические мысли. – Он откинулся в кресле, продолжая внимательно глядеть на соседку за столом. – И все же тебе следует знать: если бы мне выпал шанс участвовать в той битве, то я сражался бы против твоего архангела.

– Разве? – Несмотря на его смех, Сайленс говорила серьезно. Неделю назад она сама верила в то, что Мик – дьявол во плоти. Теперь же ее начали мучить сомнения. – Вот твоя мать так не считала. Она назвала тебя в честь святого, а не дьявола.

Мик нахмурился. Теперь настала ее пора внимательно посмотреть на пирата.

– Или, может быть, она назвала тебя в честь кого-то другого? Родственника? Или даже отца?

– Нет. – Мик презрительно фыркнул.

– Тогда кого?

– Понятия не имею. – Он отвернулся от нее, как будто этот разговор ему наскучил. Но Сайленс видела, как крепко его пальцы схватили ножку бокала.

– Наверное, она назвала тебя так, потому что хотела, чтобы ты стал таким же храбрым защитником, как святой Михаил.

Мик вздрогнул. Это было едва заметное движение, но Сайленс показалось, что ее слова как будто ударили его. Не осознавая, что делает, она протянула руку и положила ему на плечо.

Мик завороженно смотрел на нее.

– Если это было так, значит, она сильно во мне разочаровалась, – наконец тихо проговорил он.

– Майкл, – сочувственно прошептала Сайленс. Она не знала, что именно собиралась сказать ему. Ей хотелось просто подбодрить пирата, показать, что он тоже достоин любви.

Это имя звучало из ее уст как-то по-особенному интимно. И оно подходило ему лучше, чем Мик, потому что вызывало образ ангела, пусть жестокого, но способного искупить грехи.

Пират посмотрел на нее так, словно хотел пронзить взглядом.

– Не надо. – Он закрыл глаза, гася их ужасный блеск. – Не зови меня так.

Сайленс отняла руку. Но сдаваться она не собиралась. У нее было чувство, что ей удалось найти в его душе нечто очень важное. И теперь следовало приложить все усилия, чтобы понять, что это. Казалось, мир вокруг них исчез. Огромной залы со столом и десятком ужинавших вместе с ними пиратов больше не существовало. Они словно остались наедине.

– Почему? – спросила Сайленс.

– Ты знаешь ответ, – пробормотал Мик, не открывая глаз. Его длинные ресницы черной тенью лежали на белоснежной коже.

– Да, я знаю, – мягко сказала Сайленс, – но отныне я буду называть тебя только так.

Мик сухо рассмеялся.

– Ну конечно. Другого от моей сладкой Сайленс ждать не приходится. Может, меня и назвали в честь святого, но ты сияешь таким чистым и ярким светом, которому может позавидовать любой ангел.