Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 182

Элизабет Хойт

Слепая ярость захлестнула Мика. Пират заглянул Сайленс в глаза. Они расширились, в них читался страх. Но в целом его храбрая жена сейчас была спокойней, чем в тот момент, когда на нее напал Чарли.

– Я люблю тебя, Майкл, – сказала она.

Мик отвернулся. У него не было сил смотреть на нее.

– Назови цену, – сказал он Викарию. – Я готов на любые условия.

В эту секунду Сайленс вдруг изо всех сил дернулась вперед. Чарли споткнулся, но быстро выпрямился и рывком прижал ее к себе. А потом одна часть его обезображенного лица дернулась в страшной пародии на улыбку.

– Я уже получил все, что мне нужно, – твою смерть и твою женщину. Можно еще забрать внучку, но это будет так, маленькая конфетка на десерт. А вот это, – и он тряхнул Сайленс, – главное блюдо на моем столе.

Мик взревел и попытался броситься на Чарли. Но солдаты сбили его с ног.

– Вы позволите ему украсть женщину? – крикнул им пират. Но они отвернулись от него и продолжали топтаться на месте, словно не замечая трагедии, которая разворачивалась перед их глазами.

Чарли со смехом объяснил:

– Конечно, позволят, если им хорошо заплатить. Это ведь не драгуны капитана Тревельона – они любят деньги, и им все равно, кто их дает. Скоро на твоей шее затянут петлю, и в ту секунду, когда ты начнешь задыхаться и дрыгать ногами, помни – я буду иметь твою женщину.

С этими словами Викарий кивнул своим людям, и они все вместе пошли прочь. Сайленс последний раз глянула на Мика полными ужаса глазами, а потом Чарли дернул ее вперед.

Солдаты потащили Мика в повозку. Священник старательно избегал его взгляда. Их всех подкупил Чарли, помощи ему ждать неоткуда. Его люди сейчас стояли у Тайберна, где совершались все публичные казни Лондона, и ждали его. Если они останутся там, Сайленс никто не поможет.

Если они спасут его, то Сайленс точно погибнет. И тогда Мик принял единственно возможное решение.

– Бегите! – закричал он Берту и Гарри. – Расскажите Уинтеру Мейкпису, что случилось. Передайте ему – пусть берет всех моих людей и спасает сестру. Меня спасать не надо. Вы поняли? Забудьте про меня!

Повозка тронулась. Мик, вытянув шею, смотрел, как Берт помогает Гарри встать. Его шатало, но все-таки оба мужчины довольно быстро пошли исполнять приказ. Берт служил Мику больше пяти лет и за это время показал себя отличным воином. Но Бран тоже был его правой рукой и в итоге стал предателем. Мик ехал на смерть и никак не мог отблагодарить Берта. Что, если он бросит Гарри и просто сбежит? Тогда верные пираты будут ждать его в Тайберне, как они договорились заранее.

А Сайленс так и останется в лапах Викария.

Боже правый, нет! Пусть лучше виселица, чем это!

Повозка меж тем тронулась и выехала на Оксфорд-стрит. Там их уже ждала толпа. Люди стояли на обочине, выстроившись в три-четыре ряда. Они кричали, некоторые – от злости, другие – чтобы подбодрить его. Мик встал, высоко подняв голову и расставив ноги, чтобы не упасть, пока повозка будет прыгать по ухабам. Какая-то девочка бросила ему букет цветов. Многие в Лондоне знали его, а бедняки считали героем.