Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 115

Элизабет Хойт

– Нет, – прошептал парень.

– Послушай, Бран… – К нему повернулся Гарри.

– Нет! – Парень отбросил руку, которую охранник попытался положить ему на плечо. – Нет, нет!

Он упал на колени рядом с Финеллой и медленно поднял платок с ее лица. Одно жуткое мгновение парень просто в ужасе смотрел на то, что осталось от него. А потом резко дернулся в сторону, и его вырвало.

– Она была храброй девушкой, – дрожащим голосом проговорил Берт. Его глаза покраснели от едва сдерживаемых слез. – Успела спрятать девочку и спасла ей жизнь.

Бран, закрыв лицо руками, просто качался из стороны в сторону. Смерть Финеллы настолько потрясла его, что он не мог найти силы, чтобы отойти от ее тела. Мик не ожидал от него такой сильной реакции. Вроде бы Бран говорил ему, что никогда не любил Финеллу. Наверное, это был просто шок.

Или Мик ничего не понимал в любви.

Он почувствовал, как Сайленс задрожала в его объятиях, проглатывая рыдания.

– Да, Финелла была очень храброй. Не беспокойся, Бран, мы с почестями похороним ее.

– Будь ты проклят! – Парень отнял руки и посмотрел на него. Его залитое слезами лицо было белым, а пылающий взгляд, казалось, мог прожечь дыру во лбу Мика. – Викарий убил ее из-за тебя, из-за твоей проклятой гордости! Ах ты, ублюдок! Ты должен был убить его много лет назад! Или просто забрать у него все винокурни! Но ты ведь слишком крут, чтобы варить джин, не так ли? – Бран сплюнул на пол. – Гореть тебе в аду за это. В смерти Финеллы виноват ты, и больше никто.

Мик молча слушал, не делая попытки защититься от нападок Брана. А когда тот замолчал, кивнул Гарри.

– Пойдем, – сказал Брану охранник, – в такие моменты неплохо бы выпить.

– Будь ты проклят! – Парень сначала попытался вырваться из крепких рук Гарри. Но смерть Финеллы лишила его сил, и он быстро сдался. Охранник чуть приподнял его и потащил к двери.

Мик глянул на Берта и сказал:

– Нужно вымыть комнату, а тело Финеллы пока отнести в подвал. До похорон оно будет лежать там.

Берт согласно кивнул. От горя его лицо было еще страшнее, чем обычно.

А Мик повел Сайленс к себе в комнату. Он не хотел держать ее с девочкой там, где все пахло смертью.

Его спальня была в полном порядке. И тут Мика поразила одна мысль. Его дом был очень большим, со множеством извилистых коридоров и потайных лестниц. Людям, которые жили в другом месте, требовалось много времени, чтобы найти нужную комнату. Почему же головорезам Викария это удалось? Как они смогли безошибочно определить, где живут дорогие ему люди?

Его размышления прервала Сайленс:

– Почему Финеллу убили купоросом? – шепотом спросила она.

Мик опустил голову.

– Это из-за меня, – наконец ответил ей пират.

Сайленс смотрела прямо на него. Мик знал, что она успела привязаться к Финелле и будет горевать по ней почти так же сильно, как Бран.

Услышав его слова, Сайленс удивленно нахмурилась.

– Из-за тебя? – переспросила она.

Мик кивнул. Сейчас было не то место и время, чтобы пускаться в воспоминания. Но и сил, чтобы лгать и изворачиваться, у него тоже больше не осталось.

– Давным-давно я облил одного человека купоросом. Сжег ему пол-лица.