Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 111

Элизабет Хойт

Настолько приятно, что он мог бы ехать так целую вечность.

Но скоро карета остановилась. Сайленс вздрогнула и открыла глаза. Когда она поняла, что заснула в объятиях Мика, то виновато забормотала:

– Ох, прости меня. Тебе, наверное, было очень неудобно.

– Наоборот, мне было очень хорошо, – ответил Мик. Он наклонился к ее манящим губам, таким пухлым и мягким, но в этот момент дверь экипажа открылась. Сайленс тут же отпрянула от него, и Мик вздохнул.

– Пойдем ко мне, я налью тебе немного самого лучшего испанского вина, – сказал он.

– Ну, я не знаю, – с сомнением в голосе проговорила Сайленс.

– Один глоток, обещаю, – шепнул он ей на ушко.

Мик был полностью поглощен разговором с Сайленс. И потому не обратил внимания на то, что должен был заметить сразу: парадную дверь никто не охранял.

Глава 11

«Сначала Умнику Джону очень понравилось быть королем. Но прошло несколько лет, и ему стало скучно. Дни были похожи друг на друга, как близнецы-братья. Каждое утро Умник Джон завтракал на золотых тарелках. Потом гулял по королевскому саду, который был раз в десять больше сада его дяди, а в обед объезжал свои земли. Вечером ему было совершенно нечем заняться, и чтобы не лезть на стену от скуки, Умник Джон шел спать. Поэтому он очень обрадовался, когда узнал, что соседний король пошел на него войной…»

Из «Умника Джона»

Сайленс почувствовала, как замер Майкл, и с нее слетели последние остатки сна.

– Что случилось? – спросила она.

– Садись обратно в карету, – тихо сказал ей пират и вытащил из-за рукава длинный, зловещего вида нож.

– Майкл? – прошептала Сайленс. Она не понимала, что так напугало Майкла. На улице было тихо, ярко светила полная луна. Коляска стояла напротив главного входа, замаскированного под обычную дверь бедного дома. Все вроде выглядело как всегда, кроме…

– Охранники исчезли, – проговорил Майкл. – На дворец напали.

– Боже правый, – шепнула Сайленс, – там же Мэри Дарлинг…

Он мгновенно повернулся к ней и обжег взглядом:

– Нет. Даже не думай об этом. Я найду ее и принесу к тебе живой и невредимой. Жди меня в карете.

– Но… – Теперь ей стало по-настоящему страшно – и не только за себя и Мэри Дарлинг, но и за Майкла. Пират считал себя неуязвимым, но Сайленс понимала, что он такой же смертный человек, как все, и сделан из плоти и крови.

Сайленс закусила губу. Сейчас было не время задавать ему вопросы, и она пошла к карете.

– Нет, подожди. – Майкл схватил ее за руку. – Может быть, это все намеренно подстроено, чтобы ты осталась одна.

Сайленс нахмурила брови. Зачем она могла понадобиться врагам Майкла?

– Встань как можно ближе ко мне, – и он крепко сжал ее предплечье, – но держись слева, чтобы не попасть под мою правую руку. Понятно?

Сайленс молча кивнула и подхватила юбки дрожащими пальцами. Майкл глянул через ее голову на кучера.

– Иди следом и охраняй ее не на жизнь, а на смерть.

– Хорошо, – сказал мужчина.