Читать «Как вам это понравится» онлайн - страница 35

Уильям Шекспир

Целия

На западОтсюда – вон внизу долины ближней.Вы видите там ивы у ручьяЖурчащего? Оставьте их направо —И будете на месте. Но теперьСама себя избушка караулит:Она совсем пуста.

Оливер

Когда языкУчителем для глаз служить способен,То узнаю по описанью васКостюм, года такие точно. «Мальчик, —Сказали мне, – блондин, его чертыВсе женские, и старшею сестроюСебя он держит; а девушка смуглей,Чем брат ее, и роста небольшого».Так уж не вы ль хозяева избы,Которую ищу я?

Целия

Без тщеславьяНа ваш вопрос мы отвечаем: да.

Оливер

Орландо шлет поклон свой вам обоим,А юноше, которого зоветСвоею Розалиндой он, – вот этотПлаток в крови. Вы Розалинда?

Розалинда

Я.Но что же мы из этого узнаем?

Оливер

Мой стыд, когда я вам скажу, кто я,И как, и где, и почему я кровьюСмочил платок.

Целия

Скажите поскорей.

Оливер

В последний раз, как молодой ОрландоОставил вас, он обещанье далЧрез два часа вернуться. ПробираясьВдоль по лесу, жевал он пищу грезИ сладостных и горьких. Вдруг, представьте,Он в сторону случайно кинул взорИ видит что ж? Под дубом, в котором ветвиОт старости уже покрылись мхом,А голова печально полыселаОт дряхлости, спал, лежа на спине,Какой-то человек в лохмотьях жалких.Весь в волосах; на шее у негоОбвился змей зелено-золотистыйИ голову с угрозой приближалК его губам раскрытым; но, увидевОрландо, вдруг опустился с шеи внизИ ускользнул в кустарник, извиваясь.А под кустом лежала самка льваС иссохшими сосцами; головоюК земле она прижалась, и следилКошачий взор за спящим, выжидая,Чтоб он сперва проснулся: этот зверьПо царственным чертам своей натурыНе делает добычею того,Что мертвым кажется. Увидев это,Орландо к человеку подошелИ в нем узнал – узнал родного брата.

Целия

О, он не раз об этом брате намРассказывал и выставлял страшнейшимЧудовищем, какие только естьМежду людей.

Оливер

И говорил он правдуПолнейшую: я знаю хорошо,Какое тот чудовище.

Розалинда

Но что жеОрландо? Он оставил там егоДобычею голодной, тощей львицы?

Оливер

Два раза он сбирался уходить;Но доброта, что благородней мести,Взяла в нем верх, а справедливый гневОсилила природа – и схватилсяОн с львицею, и скоро перед нимЗверь рухнул. От шума страшногоПроснулся я.

Целия

Так вы – вы брат его?

Розалинда

Так вас он спас?

Целия

Так это вы так частоЕго убить старались?

Оливер

Это я —Но не теперь, а прежде. Не стыжусьСознаться вам, кем был я – с той поры,Как поворот в душе моей так сладкоМне говорит, кем стал я.

Розалинда

Отчего жПлаток в крови?

Оливер

Сейчас все объясню я.Когда и я и он в потоках слезОмыли все, что сообщить друг другуМогли, когда я рассказал ему,Как я зашел в пустыню эту – тотчасОн к герцогу добрейшему меняПровел, и тот снабдил меня одеждой,И накормил, и братскую любовьМне указал как верную защиту.Затем мой брат повел меня к себе,Разделся там, и тут лишь я увидел,Что львицею клок мяса вырван былВ его руке, и кровь все это времяИз ней текла; тут он упал без чувствИ, падая, воскликнул: «Розалинда!»Его привел я в чувство; рану яПеревязал, и скоро он бодрееИ крепче стал, и поручил мне к вам,Не знающим меня, сходить скорее,Все рассказать, просить, чтоб вы емуПростили то, что не сдержал он слова,И передать ребенку-пастуху,Которого, шутя, он РозалиндойСвоей зовет, его платок в крови.