Читать «Великолепный джентльмен» онлайн - страница 167

Алисса Джонсон

– Можно попробовать, в этом есть свои плюсы. Танцы, смех, музыка. Мы с тобой могли бы танцевать вальс.

Макс хотел было взять ее за руку, но Анна быстро отдернула ее.

– Макс, не надо.

Его начала охватывать паника. Макс стал мысленно успокаивать себя. «Это всего лишь разговор, – старался он убедить себя. – Она просто высказывает вслух свое мнение, вот и все. Пока еще ничего не решено».

– Хорошо, ты не останешься в Колдуэлле навечно. Но тебе также нет необходимости выбирать уединенную жизнь в коттедже. У тебя есть выбор, как пишет твоя миссис Кулпеппер.

– Я не буду одинока. У меня есть миссис Кулпеппер, которую я буду навещать, и…

– Анна!

– Мы не можем всегда иметь то, что хотим, – сухо произнесла она.

Макс внимательно посмотрел на ее лицо, отметив тени под глазами и то, как старательно она избегала его взгляда.

– Ты говоришь это всерьез? Ты действительно собираешься уехать?

– Да. – Она вцепилась в край столешницы так, что побелели суставы пальцев. – Возможно, завтра.

– Завтра?

Панику тотчас вытеснил нахлынувший гнев.

Макс встал из-за стола.

– Завтра? Вот так просто? Ты даже не подумала о том, чтобы дать мне время и шанс…

– Чтобы разубедить меня в моем выборе? – Она отрицательно покачала головой, не глядя на Макса. – Спорить бесполезно. Мы с самого начала понимали, к чему все это…

– Нет, это ты знала. Ты полагала. Я попросил твоей руки. Вот к чему, как я думал, все это идет.

Чертыхнувшись, он отошел к окну, и Анна продолжала говорить уже ему в спину.

– Ты же понимаешь, что мы не можем пожениться, – тихо произнесла она. – Я не могу жить среди полусвета, ты не можешь вести спокойную жизнь в деревне. Нам, да и Хаверстонам придется столкнуться с осуждением. Ты…

Макс резко повернулся и перебил ее:

– Мы и Хаверстоны надежно защищены титулами, богатством и властью. Никакие сплетни не повлияют на наше положение в обществе, уверяю тебя.

– Твои племянницы…

– Мои племянницы вынуждены будут выйти замуж за тех джентльменов, которые проявят уважение к моей жене. И я буду на этом настаивать.

– Все не так просто. Решения молодых мужчин могут быть ограничены их собственными семьями. Из-за меня самый распрекрасный претендент на руку твоей племянницы может столкнуться с противодействием своей семьи.

Макс нетерпеливо отмахнулся.

– Если этот человек сочтет, что рука моей племянницы не стоит той смелости, которую нужно проявить, чтобы настоять на своем, – скатертью дорога!

Анна на мгновение прикрыла глаза.

– Ты все упрощаешь.

– Нет, это ты все усложняешь, хотя в этом нет никакой необходимости. Ты так много времени тратишь на переживания по поводу того, как примут тебя в обществе, что совершенно не учитываешь мнения и желания других.

– Это неправда! – выпалила Анна. Она наконец подняла глаза, их взгляды встретились, и она встала. – Я их учитываю. Ради бога, посмотри на себя. Посмотри, что сделала с тобой моя мать.

Макс сделал несколько нерешительных шагов вперед, гнев и душевная боль разрывали ему сердце. Никогда еще он не хотел так накричать на собеседника и обнять, чтобы успокоить, – и все это одновременно.