Читать «Роковое очарование» онлайн - страница 50
Эбби Грин
Рафаэль наклонился и посмотрел ему в глаза:
– Этого не случится, я обещаю.
Обрадовавшись, Майло тут же вернулся к игрушкам.
– Это уже чересчур. Ты не можешь купить его любовь, – процедила сквозь зубы Сэм.
Рафаэль взял ее за руку и отвел в сторону:
– Черт бы тебя побрал, Сэм. Я не пытаюсь его купить, а просто хочу побаловать. Разве это плохо?
Она посмотрела в его глаза и словно утонула в них. Подсознательно Сэм понимала, что Рафаэль сделал это из добрых побуждений, а не из желания манипулировать сыном.
– Прости… Я не права, – призналась она, опустив глаза.
– Вот именно, – согласился он и приподнял ее подбородок.
Все, что видел Рафаэль, – это глубокие озера ее серых глаз, которые притягивали его, словно магнит. Так же как Майло, его вдруг переполнили эмоции. Он отошел от Сэм, пытаясь сдержать натиск чувств.
– Я попрошу Луизу принести вам освежающие напитки. Отдохните немного с Майло. Ужин в семь часов.
Зайдя в свой кабинет, Рафаэль закрыл дверь и перевел дыхание. Направившись прямиком к бару, он налил себе виски. Мужчина был выбит из колеи – но не из-за присутствия здесь, в его доме, своего сына, о котором он еще месяц назад не знал. Все дело было в Сэм. На него нахлынули воспоминания…
Она была нежной и невинной. Настоящей. В ней не было ни капли притворства. Сэм не походила на женщин, которые были у Рафаэля раньше. Она всеми силами пыталась разбудить в нем привязанность к себе. И ему с трудом удавалось противиться этому. Расставание с Сэм вначале принесло ему облегчение, но все четыре года он не мог заглушить тупую боль в глубине сердца. Эта боль сразу же исчезла, когда Рафаэль решил связаться с ней в Лондоне. Он убеждал себя, что теперь все будет по-другому. Он хотел доказать себе, что она уже ничего для него не значит. Но как только он услышал по телефону ее голос, его тело задрожало от возбуждения. А потом он узнал о Майло…
Его руку обожгла резкая боль. Он опустил глаза и увидел, что бокал треснул в его руке. Выругавшись, Рафаэль достал салфетку. Сэм снова здесь, вместе с его отцом. Он и представить такое раньше не мог.
На следующее утро Сэм проснулась и в первые секунды не могла понять, где она находится, пока шикарная обстановка не напомнила ей. Она вскочила с кровати и пошла в комнату Майло. Его постель была смята, пижамка валялась на полу, но малыша нигде не было видно. Наверное, Брайди отвела его завтракать.
Прошлым вечером они ужинали все вместе. Для Майло положили на стул толстые книги, чтобы он доставал до стола. Он настаивал на том, чтобы ему разрешили есть самому, как большому мальчику. Ребенок явно хотел произвести впечатление на деда, который с одобрением наблюдал за ним. После ужина Рафаэль вновь удалился в кабинет, а Брайди пошла укладывать Майло.
Сэм смутилась, оставшись наедине с Умберто. Он жестом показал ей следовать за ним в уютную комнату рядом со столовой. Луиза принесла им кофе.
– Простите… что вы не знали раньше о Майло, – сказала Сэм, чтобы нарушить неловкое молчание.
– Я лишился права совать свой нос в жизнь Рафаэля давным-давно, – признался угрюмый старик.