Читать «Роковое очарование» онлайн - страница 52
Эбби Грин
Ей стало нечем дышать. Она схватила платье и зашла в спальню Рафаэля, даже не удосужившись постучать. Сэм жутко смутилась, увидев его голым. Он выходил из ванны, вытирая волосы полотенцем. Она не могла оторвать взгляд от его широкой мускулистой груди. Желание, горячее и густое, тут же разлилось внизу живота. Она заставила себя поднять глаза и протянула ему платье:
– Что это значит?
Рафаэль обвязал полотенцем бедра и сексуально ухмыльнулся:
– Как мило, что ты все еще краснеешь,
– Перестань называть меня так. Почему это платье до сих пор у тебя? – прошипела она.
Его лицо было абсолютно непроницаемым. Он пожал плечами:
– Жаль было его выкидывать.
– И скольким женщинам посчастливилось надеть его после меня? – едко поинтересовалась она.
– Ни одной. А сегодня тебе едва ли захочется выделяться из толпы в своей обычной, похожей на мужскую, одежде.
Ее душили слезы обиды.
– Я постараюсь не разочаровать тебя, Рафаэль. Уж я-то знаю, какая это честь – выйти с тобой в свет. Раньше я не удостаивалась этого.
Сэм резко развернулась и вышла из комнаты, хлопнув дверью. Рафаэль скривился и выругал себя. Он должен был выкинуть это платье после их расставания, а не отсылать его Сэм. Ему не терпелось узнать, как она отреагирует на это, хотя он прекрасно понимал, что их пути разошлись. Когда Рафаэль получил посылку обратно вместе с разорванной запиской, он приказал экономке сохранить платье, не задумываясь о причинах своего решения…
Сожалея, что поддался порыву и пригласил ее на прием, Рафаэль принялся одеваться.
Сэм не проронила ни слова, пока они ехали в лимузине. Она села как можно дальше от Рафаэля, но их тела не могли не реагировать на присутствие друг друга. Между ними чувствовалось магнетическое притяжение.
Когда они уходили, Майло, державший Умберто за руку, восхищенно произнес:
– Мамочка, ты похожа на принцессу.
Лицо Сэм залил румянец. Жар усилился, как только появился Рафаэль. Он выглядел сногсшибательно в классическом смокинге. Она поняла, что не зря потратила столько усилий, чтобы достойно смотреться рядом с ним. Ей надо было быть во всеоружии. Волосы Сэм были уложены в элегантный пучок, закрепленный заколкой с камнями, которую она одолжила у Брайди. На ее лице было больше макияжа, чем обычно. Она сделала акцент на глаза: они были маняще выразительными, с очень густыми ресницами. Сэм также отважилась надеть туфли на умопомрачительно высоких каблуках. Рафаэль ничего не сказал, только жестом предложил ей пройти вперед. Чувствуя, что он видит ее насквозь, Сэм мысленно молилась, чтобы не упасть.
Они подъехали к залитому яркими огнями зданию, возле которого мужчины в униформе услужливо помогали гостям выходить из машин. Рафаэль взял ее за руку, и женщину будто током ударило. Неохотно она посмотрела на него, но, к ее удивлению, выражение его лица было искренним и открытым.
– Мне надо было сказать это раньше… Ты прекрасно выглядишь.
– Я… – От неожиданности голос подвел ее. – Спасибо.
Дверца машины открылась, и Сэм помогли выйти. Рафаэль уже стоял рядом. Его лицо вновь было непроницаемым и безразличным. Он взял ее под руку и повел внутрь. Как только они вошли, Сэм сразу же почувствовала себя не в своей тарелке среди головокружительной роскоши и красоты.