Читать «Воздаяние» онлайн - страница 32
Ольга Николаевна Михайлова
распевали танцующие, и голос Франческо Фантони звенел громче всех.
Потом на поляне появились ещё три девушки, отмеченные явным сходством: стройные, большеглазые и очень миловидные. Но если двух из них сразу пригласили танцевать, то третью, самую, на взгляд Альбино, красивую, молодые люди избегали как чуму. Между тем она походила на ангела с храмовых фресок: её густые волосы зримо утяжеляли изящную головку, огромные глаза синели, как горные озера, она была столь прекрасна, что монах с трудом отвёл глаза, забормотав покаянную молитву.
Франческо вскоре наскучило танцевать, и он сел рядом с Альбино.
— А почему никто не пригласил танцевать эту красивую девушку? — тихо спросил монах Фантони, указывая глазами на сидящую у дальнего конца стола девицу. — Это же три сестры, да?
Тот усмехнулся и кивнул.
— Это Феличиана, Розамунда и Катарина Корсиньяно, — язвительно пояснил он, — дочки нашего подеста, как он сам говорит, его позор.
— Почему? — изумился Альбино.
— У него пять дочерей и только недавно жена родила ему сына, на что он уже перестал и надеяться. Двух старших дочек он выдал замуж, остальные на выданье, что до младшей… Тут лучше не рисковать, — гаер насмешливо прищурился, но что он имел в виду, Альбино не понял.
Однако вскоре эта загадка прояснилась. К девице, оставшейся неприглашенной, медленно приблизился мессир Монтинеро и опустился рядом на скамью, с улыбкой заметив девице, что она прелестно выглядит и, если ей хочется потанцевать, он к её услугам. Красавица обернулась к нему, смерив прокурора злым взглядом, и объявила, что танцевать не хочет.
— Правильно, — одобрил её мессир Лоренцо, — что прыгать-то без толку? Гораздо умнее употребить время для рассудительной беседы. Итак, как я уже говорил вам, дорогая синьорина, я достроил дом на купленном участке в контраде Орла и теперь намерен жениться. Поглядев вокруг, я остановил свой выбор на вас. С вашим отцом мы понимаем друг друга, приданое ваше меня устраивает, остается заручиться согласием невесты. Вы согласны?
Катарина Корсиньяно покачала головой.
— Я уже говорила вам: нет, и никогда не соглашусь.
— «Никогда» — тяжелое и мрачное слово, синьорина, — спокойно отозвался Монтинеро, — со своей сторону замечу, что абсолютно не вижу для вас причин отказывать мне. Это нелепо. За мной вы будете жить, как за каменной стеной, в холе, покое и сытости. Я не беден, не увечен, не крив и не хром. Я здоров и для мужчины достаточно благообразен. Не вижу ничего, что могло бы помешать мне стать хорошим мужем и отцом нескольких ребятишек, коих вы мне народите.