Дзеркало – хтось вельми вами цікавиться, хоче дуже щось про вас узнати.
Граєте в щось – до змін у повсякденному (рутинному) житті.
Кіт – на щось потаємне, але приємне.
Сорока – вам передадуть чутки про когось.
Небо – хтось про вас думає чи турбується.
Собака гавкає – хтось вас обмовляє, недобре про вас говорить, якщо вкусить – завдасть горя, проблем.
Лисиця – бережіться, вас намагаються обдурити.
Кінь – хтось недалеко від вас помирає (конає), але може означати й закінчення давніх клопотів.
Кінь ірже – поганий сон, можете зазнати травм, існує небезпека смерті. Але їхати на коні – здобути успіх.
Сніг, ви серед снігу – до кращих змін, які прийдуть поступово, якщо сніг чистий, якщо брудний – вас чекають випробування.
Батько – хтось щось захоче у вас узнати, важлива, може, й нелегка зустріч з кимось суттєвим для вас; ви відчуваєте моральні докори собі.
Зірне небо – до дрібних прибутків.
Хустка – щось треба приховати, не розповідати те, про що знаєте.
Весілля – чекає похорон когось.
Вітання з кимось – до розлуки, може, недовгої.
Поцілунок – розрив із кимось.
Прати – негайно позбудьтеся боргів.
Півень – звістка про переміну.
Курка – докори вам од когось.
Зозуля – позбавлення хвороби, проблем, водночас чиєсь пророкування щодо вас.
Торгуватися – втрати перед змінами.
Розчісувати волосся – до майбутніх приємних стосунків із кимось.
Вітер – на несподівані події, велике збурення у житті.
Зароситися – хтось ширить про вас приємні чутки.
Співати – будете плакати, сумувати.
Біла сорочка – до добрих новин.
Щось віддаєте – отримаєте давно очікувану винагороду.
Подарунок – чекає якийсь підступ.
Опорожнятися – хтось буде за щось соромити.
Вмиватися – отримати нові враження.
Ходити босим – витрата, плата за щось.
Спрага – дуже чогось хочете, прагнете.
Зустріч – до розлуки.
Жадібно пити – у вас є потреба виправдатися чи будете виправдовуватися.
Колодязь – очікує згадка про давно забуте.
Біг – проблеми з диханням.
Шити – марудні клопоти.
Порвана нитка – втрата друга, подруги.
Прясти – узнаєте про когось правду.
Схід сонця – нова справа (захід – закінчення).
Погодні прикмети
Наприкінці вісімдесятих років минулого вже ХХ століття я захопився хобі, як спочатку мені самому здавалося, дивним – прогнозуванням погоди. Віддав йому 23 роки, став навіть відомим як «народний синоптик» більше, ніж як письменник і журналіст. Видав і книжку «Таємна кухня погоди. Книга народного синоптика». Потім набридло, та й та увага, якої надавали моєму прогнозуванню читачі різних газет, слухачі радіо і глядачі телеканалів, журналісти, займала багато часу, бо могли навіть серед ночі подзвонити, щоб спитати, якою буде погода. Тепер маю спокій і час для літератури.
Метод, яким я користувався, ґрунтується на спостереженні за погодою з 26 грудня по 6 січня, тобто від дня Спиридона Сонцеворота, чи, як у нас казали, – присвятку, який припадає на 25 грудня, коли день починає прибувати, а ніч – убувати. Кожен день ніби проектує (прогнозує), яким буде місяць (26 грудня – січень, 27 грудня – лютий, 28-го – березень і т. д.). Про цей метод мені розповів загадковий дядько-волинянин, якого я зустрів у відрядженні, потім про цей же метод прочитав у нашій газеті «Волинь» у статті фенолога з чудернацьким (кажуть, що білоруське) прізвищем Вйотухна. Відомий етнограф-фольклорист (на жаль, уже покійний) Василь Скуратівський писав, що цей метод відомий ще з двадцятих років ХІХ століття.