Читать «Ты мой мир» онлайн - страница 41
Люси Гордон
– А есть ли она? Когда мужчина говорит «пожалуйста», он тем самым деликатно показывает, что другого выхода, кроме как согласиться с ним, не остается. Дэн всегда так делал, да и Эймос действует так же.
– И ты, конечно, решила, что я использую такой же прием, что и отец? В твоих глазах я предстаю таким же задирой, только я еще похитрее буду.
– Послушай, извини, я…
– Поздно теперь извиняться. Моя плохая сторона уже показала свое лицо. Теперь расскажи то, что я хочу знать, иначе я сделаю что-нибудь весьма безрассудное.
– Что, например?
– Например, это. – Джексон со всей силы топнул ногой. – Ой!
– И только?
– Боюсь, что так, – сказал он, снимая ботинок и закатывая штанину.
– Ты что, повредил себе что-то?
– Кажется, лодыжку. Ой! Ой!
– Даже не удивлена. Ну-ка, дай посмотрю.
Она подобралась к нему поближе, стянула носок и начала растирать его лодыжку, в то время как Джексон тяжело дышал.
– Уже лучше, – сказал он с облегчением. – Не могла бы ты вот тут надавить посильнее? Да, вот тут.
Когда Фрея закончила с массажем, она стала перемещаться вверх по ноге, переходя на икру, пока мышцы полностью не расслабились.
– Спасибо, – поблагодарил Джексон. – Уже намного лучше. – Он натянул носок обратно и надел ботинок. – Думаю, лучше повременить с подобными выходками.
– Думаю, ты просто по природе своей не можешь совершать необдуманные поступки, это как-то неестественно для тебя.
– Ох, не знаю. За все те годы, что мы друг друга знаем, мне сотню раз хотелось тебя ударить.
– Но ты так этого и не сделал. Восхитительный самоконтроль.
– Самоконтроль, самообладание – все это чушь. Я просто боялся, как сильно ты можешь врезать мне в ответ.
– Я ведь всего лишь медсестра.
– Знаешь что, медсестры, как никто другой, отлично знают, куда бить, и я уверен, что после твоего удара валялся бы в нокауте.
– Не льсти мне.
– Как скажешь, босс, – произнес Джексон шутливо.
Фрея широко улыбнулась, искренне радуясь тому, что их прежние теплые отношения стали потихоньку возвращаться.
– Ну что, ты все еще хочешь узнать имя того самого призрака, который ворвался в мою жизнь и перевернул ее?
– Да, было бы неплохо.
– Ты ни за что не поверишь.
Внезапная волна эмоций накрыла его.
– О нет! Не говори, что это Дэн! Фрея, ты не могла…
– Нет, ну конечно, не могла, это вовсе не Дэн. Это Кэсси.
С секунду Джексон ничего не понимал и просто смотрел в пустоту, а потом ошарашенно произнес:
– Что? Кэсси? Жена Марселя?
– Еще до нашего отъезда из Лондона Кэсси позвонила мне, чтобы сказать что-то, что якобы должно перевернуть все с ног на голову. Ты знал о том, что Эймос так хотел выдать меня замуж за одного из своих сыновей, что даже предложил мне огромную сумму денег?
– Я слышал только слухи, не мог быть в этом уверен на сто процентов. Я думал, что он хотел женить одного из нас на тебе только для того, чтобы укрепить связи в семье. Интересно, он думал, как ты будешь себя чувствовать в этот момент?
– Он разве задумывается о таких пустяках, как чужие чувства? – сказала Фрея с горькой иронией. – Он заботится о других в какой-то своей манере. И как раз эта его манера подразумевает, что его близкие люди могут быть счастливы, только если сделают все так, как он для них запланировал.