Читать «Изумрудената буря» онлайн - страница 181

Майкъл Дж. Съливан

— Всичко е наред — кимна Уайът. — Не се бави, миличка.

По и Али излязоха, хванати за ръка.

— Не те заплашвам. Както вече казах, изключително съм доволен от работата ти. Само се опитвам да те защитя. Помисли за миг. Ами ако Ройс не е мъртъв? Той ще схване нещата, ако вече не го е сторил. Трябва да се страхуваш какво ще стори на двама ви. Ройс вероятно ще убие първо Али, докато ти гледаш.

— Той не е такъв.

Мерик се изкикоти.

— Нямаш си представа какъв е Ройс. Предполагам съдружието с Ейдриън Блекуотър го е променило. Дванадесет години с този идеалистичен мечтател са го направили почти човек, ала аз го познавам. Зная какво се крие отдолу. Виждал съм неща, които карат дори моето закоравяло сърце да потреперва. Ядосай го — и се появява демон, когото никой не е в състояние да контролира. Повярвай ми, той е такъв — и то в невъобразима степен. Не се спира пред нищо.

Али се върна с пълна шепа сладки. Улавяйки свободната й ръка, Уайът пое към вратата. На прага спря и се извърна.

— Мерик, ако думите ти за Ройс са истина, не трябва ли ти да се страхуваш?

Уайът излезе, затваряйки вратата.

Мерик отново отпи от сайдера, ала той бе изстинал.

Речник на имена, места и термини

Аврин: централна и най-силна от четирите Апеладорнски нации, разположена между Трент и Делгос.

Акуеста: столица на кралство Уоррик и Новата империя.

Али: дъщеря на Уайът Деминтал.

Амилия: дъщеря на майстор на карети от Тарин дол, секретарка на Модина.

Амрат Есендън, крал: покойният крал на Меленгар, баща на Олрик и Ариста.

Амрил, графиня: аристократка, която Ариста омагьосала с циреи.

Ана: камериерка на императрица Модина.

Антън Булард: историк, автор на „Историята на Апеладорн“, пътник на борда на „Изумрудената буря“.

Апеладорн: четирите човешки нации: Трент, Аврин, Делгос и Калис.

Ариста Есендън, принцеса: член на управляващата Меленгар династия, дъщеря на Амрат, сестра на Олрик.

Арчибалд „Арчи“ Белънтайн: граф на Чадуик, командващ сър Бректън, привърженик на Новата империя.

Ба Ран Гхазел: морските гоблини.

Бастиън: прислужник в имперския дворец.

Белънтайн: управляващата в Чадуик династия.

Берил: кадет на борда на „Изумрудената буря“

Бидингс: имперски канцлер.

Бижуто: главата на гилдията Черен диамант.

Бизанмачта: задната мачта на кораб.

Бишъп: лейтенант на борда на „Изумрудената буря“.

Блидън: помощник-кормчия на борда на „Изумрудената буря“.

Боцман: нисш офицер, който надзирава работата на останалите моряци.

Бректън Белстрад, сър: син на лорд Белстрад, рицар на Чадуик, смятан от мнозина за най-добрия рицар в Аврин.

Буранду: вожд в тенкинското село Удоро.

Бърни Дефо: моряк от „Изумрудената буря“, бивш член на Диаманта.

Велла: прислужница в кухните на имперския дворец.

Венденска шарка: устойчива на магия отрова.

Вернес: пристанищен град, разположен на устието на река Бернум.

Вилан: обвързан към земята си селянин, притежаван от феодалния владетел.

Винтуси: калиански племена.

Галеаннон: кралство в Аврин, управлявано от Фредрик и Джоузефин.

Галевир: река, бележеща границата между Меленгар и Уоррик; влива се в морето близо до село Роу.