Читать «Луна и солнце Людовика XIV» онлайн - страница 236

Кондратий Биркин

43

Это наводит меня на мысль, что Зашер был уроженцем Ажана, поскольку именно студенты этого города имели обыкновение учиться на факультетах Бордо и Тулузы попеременно.

44

Мы уже говорили о том, какое воздействие производит камень на тело и душу человека, – принявшего гомеопатическую дозу внутрь; совершенно очевидно, что поначалу резко возрастают и сексуальные возможности – именно этим объясняется внезапный брак нового адепта. Нечто подобное произойдет в следующем столетии с Космополитом: он похитит молодую жительницу Мюнхена и женится на ней, что станет причиной его гибели

45

В момент заливки свинца в реторту его нужно было заменить настоящим золотом. Это вполне осуществимо, но влечет за собой при частом повторении опытов немыслимые расходы, так как полученное «золото» раздается присутствующим зрителям.

46

Рассказ этот был записан в 1610 году, после кончины Сетона, но, как мы знаем, Сендивог присвоил себе его прозвище Космополит, чем и объясняется ошибка профессора Динхейма.

47

Пусть сделает кто-либо то, что сделал поляк Сендивог (лат.).

48

Согласно БСЭ, родился в 1579-м и умер в 1644 г.

49

Книга его носит название «Заря медицины»(“Ortus medicinae”)

50

Символ и название ртути в некоторых европейских языках. – Прим. пер.

51

Спиноза Бенедикт (Барух) (1632–1677) – нидерландский философ.

52

Bened. Spinosae opera posthuma.

53

Копп Герман Франц Мориц (1817–1892) – немецкий химик и историк химии.

54

Circulus Pisanus

55

Бойль Роберт (1627–1691) – английский химик и физик.

56

Филалет «исчез» в то время, когда появились переиздания.

57

Следует уточнить, что Воген родился в 1622 году и умер в 1666 году – иными словами, задолго до «исчезновения» Филалета.

58

Особенно известен своим алхимичееким сочинением «Афоризмы Обигера» («Les aphorisms d’Urbiger»).

59

The oil of sulphur

60

Ньютон Исаак (1642–1727) – великий английский физик, математик и астроном.

61

Les sept nuances de l’oeuvre philosophique hermetique. 1786

62

Это имя иногда ошибочно пишется как Беттигер.

63

Глупый адепт (лат.).

64

Совершено в упомянутый день и упомянутом месте в память об истинной трансмутации (лат).

65

Путоней. Постановления и решения судов Лейпцига. 1733.

66

Линней Карл (1707–1778) – выдающийся шведский естествоиспытатель

67

Chcornac. Le comte de Saint-Germain. Chacornac. 1947; Moura et Louvet. Saint-Germain, le Rose-Croix immortel. J’ai Lu. 1969

68

Слово послания (лат)

69

Рони Старший (Жозеф Анри Бе) (1856–1940) – французский писатель.

70

Затвердевай, распускайся (лат.).

71

Содди Фредерик (1877–1956) – английский радиохимик. Один из авторов теории радиоактивного распада.

72

Книга Притчей Соломоновых, 25.2. – Прим. пер

73

Louis Pauwels et Jacques Bergier. Le Matin des Magiciens

74

Первичная материя (лат.).

75

По-французски «свинцовый блеск» – galene.

76

Пресловутая буква G означает здесь: Гея (Gea) – Земля, в которой помимо всего прочего содержится и объект мудрецов!

77

Уже Василий Валентин отмечал: «Все вещества, извлеченные из рудника и поступившие в продажу, имеют свою цену, но если были они обработаны, то становятся нечистыми. Ибо были они повреждены ложным использованием и к делу более не годятся» («Двенадцать ключей философии»).