Читать «Три кругосветных путешествия» онлайн - страница 324

Михаил Петрович Лазарев

Стружки дерева сассафрас, растущего в лесах Северной Америки.

76

Драхма – старинная мера аптекарского веса, равная 3,732 г, 8 драхм составляет 1 унцию,

77

Гравий.

78

Документ не публикуется.

79

Документ не публикуется.

80

Подпись неразборчива.

81

Подпись неразборчива.

82

Подпись неразборчива.

83

Документ не публикуется.

84

Документ не публикуется.

85

Подпись неразборчива.

86

Речь идет об экспедиции на бриге «Новая Земля» под руководством лейтенанта А. П. Лазарева (старшего брата М. П. Лазарева) в 1819 г.

87

Документ не обнаружен.

88

Так в документе.

89

Подпись неразборчива.

90

Пролива Королевы Шарлотты в указанном районе нет, есть залив Королевы Шарлотты, вдающийся в северо-восточную оконечность Южного острова Новой Зеландии. Скорее всего, речь идет о проливе Кука, разделяющем Северный и Южный острова Новой Зеландии.

91

Слово «Как» – приписано рукой морского министра.

92

После слова «предписание» было написано слово «как», зачеркнутое морским министром.

93

Вместо слова «равно», приписанного морским министром, было написано «так».

94

Вместо слова «то» было написано «почему».

95

Слово «послу» написано морским министром вместо слова «министру».

96

Самое вернейшее средство для определения долготы почитается чрез закрытие звезд Луной (прим. в документе).

97

Утверждена 17 июня 1819 г.

98

В проекте дальнейшие слова: «согласно сделанным уже распоряжениям» вычеркнуты рукой министра.

99

В проекте после слова «немедленно» было написано: «Проплывая пространство морей и океанов, проходя разные климаты, встречая свойственные оным ветры и погоды, должны вы будете для роздыхов ваших и запасу свежих провизий или для исправления каких-либо повреждений вверенных вам судов приставать к заведениям европейских держав на берегах обеих Индий и Америки и иметь с ними сношения, на сей предмет получите особое наставление от г. морского министра» (вычеркнуто рукой министра).

100

Слова: «по получении особой инструкции, которая дана будет по высочайшему повелению» приписаны министром.

101

Слова: «лучшими съестными» приписаны министром.

102

Далее в проекте были написаны следующие слова, вычеркнутые рукой министра: «наипаче старайтесь запастись лучшими сухарями и солониною, хорошею французскою водкою».

103

Слова «также… и вином» приписаны министром. В проекте была написаны следующие слова, вычеркнутые министром: «употребление их можно делать таким образом: ром и водку раздавать экипажам, смешавши с водою, кроме холодных и сырых погод, в кои употреблять оные неразведенные», а слова: «употребляя…» и дальше до слов «для здоровья людей» приписаны.

104

Далее в проекте было написано: «и чтоб никогда не наливали их соленою водою», а слова: «и когда нужда» и дальше до слов: «хорошо очистить оные» приписаны министром.

105

Далее в проекте были написаны следующие слова, вычеркнутые министром: «хорошей воды люди более пьют, если только запас такую издержку позволяет, а чрез то свободнее из человека выходит испарина, и он бывает гораздо крепче сложением. Весьма хорошо давать людям ежедневно чай. Необходимо надлежит иметь порядочный запас бульона». Слова: «для сбережения» и дальше до слова «какао» приписаны министром.