Читать «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий» онлайн - страница 274
Джек Лондон
14
Гаваї — найбільший острів з Гавайського архіпелагу.
15
Отець Дамієн (1840–1889) — бельгійський католицький священик, що в 1873 році поселився у колонії прокажених на Молокаях: помер, заразившись проказою.
16
Topo, Генрі (1817–1862) — американський письменник.
17
Стівенсонів доктор Джекіл і містер Гайд. — Мається на увазі роман англійського письменника Р. Стівенсона «Дивна історія доктора Джекіла і містера Гайда» (1886), герой якого, доброчинний доктор Джекіл, час від часу перетворювався на містера Гайда, втілення всілякого зла. Кіпліпгова «Найцікавіша повість у світі» — оповідання про людину, що зберігала в собі пам'ять кількох представників давніх поколінь.
18
Тіберон — острів у Каліфорнійській затоці.
19
Чімборасо — згаслий вулкан в Андах (Еквадор).
20
Хунта — назва різного роду суспільних організація та спілок у іспанськомовних країнах.
21
Діасова таємна поліція. — Діас, Порфіріо (1830–1915) — мексіканський диктатор, якого скинуто внаслідок революції 1911 року.
22
Зв'язок між Лос-Анджелесом і Нижньою Каліфорнією. — В американському місті Лос-Анджелесі (неподалік від кордону мексіканського штату Нижня Каліфорнія) був один із центрів революційних мексиканських організацій на еміграції.
23
Пеони — сільськогосподарські робітники в Мексіці, здебільшого індіяни.
24
«Індустріальні робітники світу» (IPC) — одна з найбойовитіших у свій час організацій американського робітництва (виникла 1905 p.).
25
Грінго — у більшості країн Латинської Америки зневажливе назвисько північноамериканців.
26
Вера-Крус. — У військовій тюрмі цього портового міста Мексіки страчувано борців проти диктатури Діаса.
27
До землетрусу. — Тобто до землетрусу 1906 p., що майже знищив Сан-Франціско.
28
«Скеб» — тобто страйколом, штрейкбрехер.
29
Сутичка… між російським флотом та англійськими рибальськими човнами. — 1905 р. російська ескадра адмірала Рождественського, проходячи з Балтики до Тихого океану (в район російсько-японських військових дій), поблизу англійського порту Гулль обстріляла невідомі судна, як вважалося — японські есмінці. Англійський уряд наполягав, що то були рибальські судна.
30
Американський лінкор «Мен» підірвано в Гаванській бухті. — Це сталося 15 лютого 1898 року, причини вибуху лишилися невідомі. Уряд США використав цю подію для оголошення війни Іспанії, внаслідок якої Іспанія втратила Кубу, Пуерто-Ріко та ряд інших своїх колоній.
31
Дебс, Юджін (1855–1926) — діяч робітничого руху в США, один з організаторів «Індустріальних робітників світу» (IPC).
32
Гомперс, Семюел (1850–1924) — один з організаторів і керівників Американської федерації праці (АФП).
33
Принцип закритих цехів — згідно з яким підприємець зобов'язується приймати на роботу лише членів профспілок.
34
Оранжисти — учасники проанглійського протестантського руху в Ірландії.
35
Зелена барва — традиційний національний колір Ірландії, тут — символ ірландського національно-визвольного руху. Феніянські змови. — Фенії — підпільна ірландська організація, що виникла в середині XIX ст. і ставила собі за мету шляхом збройної боротьби здобути незалежність Ірландії.