Читать «Тайната история» онлайн - страница 366

Дона Тарт

(<< back)

24

Гръцко наименование на фуриите, хтонически демони като харпиите, които приемат образа на кучета и змии; оръдия на божието отмъщение за човешките грехове, като преследват хората, всявайки страх в сърцата им. — (Бел.прев.)

(<< back)

25

„Агамемнон“, Есхил, прев. Ал. Ничев, изд. „Народна култура“, София, 1967 г. — (Бел.прев.)

(<< back)

26

Ямбът се състои от къса и дълга сричка, а тримакърът от три дълги. — (Бел.прев.)

(<< back)

27

Пиеро да Медичина е бил прочут интригант, посял раздори между князете, с чието приятелство и доверие се ползвал. — (Бел.прев.)

(<< back)

28

В песен XXVIII от своя „Ад“ Данте наказва сеячите на граждански и религиозни раздори на земята: „В лицето грозно обезобразен,/ с прорязана посред средата бърна/ от нос и от едно ухо лишен…“, песен XVIII, „Ад“, Данте, прев. К. Величков, изд. на сп. „Художник“, София, 1906 г. — (Бел.прев.)

(<< back)

29

Терцина (от ит. terzina от terzia rima — трета рима) — вид строфа, съставена от три стиха, изгражда се от тройна кръстосана верижна рима; средният стих на всяка терцина се римува с двата крайни стиха на следващата терцина. — (Бел.прев.)

(<< back)

30

(фр.) — вкупом. — (Бел.прев.)

(<< back)

31

Трагедия от Еврипид (485–406 пр.Хр.), другото име на вакханките е „менади“, т.е. „безумствалите, буйните“, символизират любовното опиянение, желанието да се отдадат изцяло на бога. — (Бел.прев.)

(<< back)

32

„Кристин“ е роман от Стивън Кинг, в който гимназистът Арни Кънингам се „влюбва“ в яркочервен плимут от 1968 година. — Бел.пр.

(<< back)

33

„Мечта на колела“ е роман от Ян Флеминг за ексцентричен учен, който създава необикновен автомобил. — (Бел.прев.)

(<< back)

34

Коктейл от водка, портокалов ликьор и лимонов сок. — (Бел.прев.)

(<< back)

35

Езикът на теравадинския будизъм. — (Бел.прев.)

(<< back)

36

(фр.) непретенциозни — (Бел.ред.)

(<< back)

37

„Поло Лаундж“ е известен ресторант в хотел „Бевърли Хилс“. — (Бел.прев.)

(<< back)

38

Пепър, Артър Едуард (1925–1982) — американски джазмен, алт саксофонист, един от водещите в джаза на Западния бряг, заедно с Чет Бейкър и Джери Мълиган. — (Бел.прев.)

(<< back)

39

„Езикови школи Бърлиц“ по името на основателя си Максимилиан Бърлиц, създадени през 1878 г. — (Бел.прев.)

(<< back)

40

Един от прякорите в САЩ за Мисури, името е свързано с легендата, че по време на миньорски стачки в Колорадо, собствениците на мини вкарват работна ръка от Мисури, миньорите не познавали техниките в съседния щат и началниците на смяна започнали да казват „Този човек е от Мисури, трябва да му покажеш.“ — (Бел.прев.)

(<< back)

41

Джоуит, Бенджамин (1817-1893) — английски учен и теолог, известен с преводите и коментарите към Платоновата „Република“ и „Политика на Аристотел“. — (Бел.прев.)