Читать «Велике плавання» онлайн - страница 145
Зінаїда Шишова
— Ось, — сказав він, зітхаючи так, наче з плечей його звалився величезний тягар, — ось і ти про все знаєш, Ческо! Скажи мені, що діється з адміралом? Ми з тобою протягом обох плавань могли добре вивчити Голубка. Так, він марнославний, честолюбний, зарозумілий, іноді — коли його захоплює уява — він може сказати неправду, але хіба коли-небудь поставав він перед тобою чи переді мною людиною, такою низькою і нещасною?
Я нагадав секретареві випадок з Хуаном Родріго Бермехо з Троїни.
А хіба ставлення до Орніччо не свідчить про його жорстокість?
— Ні, Ческо, адже я сказав, що адмірал марнославний і честолюбний, і випадок з Бермехо тільки стверджує це. Про Орніччо адмірал пам'ятає і вдень, і вночі, але справи колонії заважають йому вирушити на пошуки твого друга. Проте ні безжальності, ні підлоти я в цьому не вбачаю. Скажи ж, Ческо, що діється з адміралом?
— Ви знаєте більше від мене, — заперечив я, — скажіть ви мені, що діється з адміралом?
Секретар довго просидів мовчки, стискаючи долонями скроні.
— Голубка необхідно розлучити з Алонсо Охедою, — сказав він несподівано. — Адмірал став невпізнанний відтоді, як ця людина з'явилася на його шляху.
Мене розсердили його слова.
— Що ви кажете, синьйоре Маріо? Пан наш — адмірал, тут йому підлеглі всі — і білі й індіанці. А Охеда — один із звичайнісіньких його підлеглих. Ба навіть — він підлеглий його підлеглого — Педро Маргаріта!
— Не будемо сперечатися, — сказав секретар втомлено. — Звичайно, королева на папері надала Голубку величезні повноваження. Але розберемось до ладу… Щоб здійснити те, чого від адмірала вимагають монархи, йому потрібна підтримка зацікавлених його справою людей. А де ці люди? Ну, аделянтадо — Дієго Колон. Хоч мені здається, що він і наполовину не такий енергійний, як його брат. Є ще поруч з Голубком чудова людина — фра Бартоломе лас Касас, є ще небагато простих матросів і солдатів, королівський секретар, синьйор Ескрівано, які зацікавлені в успіху його справи. Ось, мабуть, і все. Ну, я, хоч від мене мало користі… Ти… Жаль, що нема з нами Орніччо. Хоч як дивно, але я гадаю, що він мав би більший вплив на адмірала. Голубок так часто про нього згадує…
Мені спливло на думку, що я мушу розповісти секретареві про нашу розмову з синьйором Альбухаро, але я побоявся прикро вразити доброго синьйора Маріо.
Ми обидва довго мовчали.
— Не годиться, щоб велика людина чинила підло… — промовив нарешті секретар.
Цією його фразою і закінчилася наша розмова.
Тільки вранці, побачивши на секретаревому столі подерту на дрібні клаптики інструкцію Педро Маргаріту, я наважився спитати:
— Чому ж ви дали мені її переписати? Може, і мені слід видерти останні сторінки з мого щоденника?
— Як хочеш, — відповів секретар. — Я кілька разів пробував заговорити з тобою про цю ганебну інструкцію, але не міг… Ти б все одно мені не повірив. Тому я дав її тобі переписати.
Справді, я б йому не повірив. А останніх сторінок зі свого щоденника я так і не видер.