Читать «Принц Хаосу» онлайн - страница 98
Роджер Желязни
Найда важко дихала, і мій логрусів зір показав навколо її тремтячих рук загрозливе блідо-червоне світло.
Спершись на лівий лікоть і вдивившись, я побачив, що вона стоїть між мною і Знаком Лабіринту, який висить у повітрі, напевно в десяти кроках від мене.
Коли Знак заговорив знову, це був перший раз, коли я почув, що він висловлює щось схоже на здивування:
— Ти захищаєш його від мене?
— Так, — відповіла вона.
— Чому?
— Я робила це так довго, що було б соромно підводити, коли він насправді потребує мене.
— Створіння Пекла, чи знаєш ти, де стоїш? — Запитав він.
— Ні, — сказала вона.
Я глянув за них обох, на чудове чисте синє небо. Поверхня, на якій я лежав, була частиною скелі, напевно, овальної по формі, що обривалася в ніщо. Швидкий поворот голови показав, що скеля, здається, виступала над гірським схилом, а кілька темних ніш з тильної сторони вказували на можливість існування печер. А ще я побачив Корал, лежачу позаду мене. Наш кам'яний виступ налічував кілька сотень метрів в ширину. За Найдою і Знаком Лабіринту спостерігалося якесь копирсання. Люк якраз збирав себе в уклінну позицію.
Я міг би відповісти на питання, задане Найді, не замислюючись ні на секунду. Але не зараз, коли вона брала вогонь на себе і забезпечувала смертельно необхідний перепочинок.
Зліва від себе я бачив золотисто-рожеві завитки в камені, і хоча ніколи не був тут, я згадав опис з батьківської розповіді і зрозумів, що це, мабуть, первозданний Лабіринт — більш глибокий рівень реальності, який тримає Амбер.
Тоді я перекотився на всі чотири і проповз кілька кроків, в бік моря, в сторону Лабіринту.
— Ти на іншому кінці всесвіту, ті'га, в місці моєї найбільшої сили.
Далт застогнав і сів, масажуючи очі долонями.
Я міг відчувати щось, схоже на вібрацію на самій межі чутності, витікаючої від Найди, — її фігура цілком оповилась в червоне розжарене світіння. Я знав — вона помре, бо вона напала на Знак, і зрозумів, що сам нападу на нього, якщо він уб'є її.
Я почув стогін Корал.
— Моїм друзям ти шкоди не заподієш, — сказала Найда.
Мені стало цікаво, чи не розчавить він мене раніше, ніж я зможу скористатися спікартом, і чи не переправить нас негайно в свою цитадель. Чи був у мене шанс забратися на территорію Логруса, де Лабіринт слабшає?
— Створіння Пекла, — сказав він їй, — настільки приречений патетичний жест, як твій, межує з героїзмом. Я відчуваю до тебе певну симпатію. Хотів би я такого друга. Ні, твоїм супутникам я не заподію шкоди. Але я повинен затримати тут Корал і Мерліна, як потужну противагу, а решту — за політичними мотивами, поки не владнається суперечка з моїм суперником.
— Затримати? — Сказала вона. — Тут?
— У скелі зручні печери, — сказав він.
Я обережно піднявся на ноги, вишукуючи на поясі кинджал.
Люк встав і підійшов до Корал, опустився біля неї на коліна.
— Ти прокинулася? — Запитав він.
— Щось таке, — відповіла вона.
— Встати можеш?
— Можливо.
— Дозволь мені допомогти тобі.
Поки Люк допомагав їй, піднявся і Далт. Я продовжував бочком крастися в бік найближчої частини візерунка. Де вештається Дворкін, коли я так його потребую?